Get a Polish Tutor
to knock
- Muszę się jakoś wybić na świat.
I'm squirrel with a nut, trying not to knock you,Kate.
- Nie wiem, ale na pewno zrobi coś, żeby wybić cię z rytmu.
- I don't know, but he'll do something to try to knock you off your rhythm.
- Tak, ale on nadal nie mógł wybić się z mojej głowy.
- Yeah, but he still managed to knock me up.
Dalej Marcus wybij ją do parku.
Come on, Marcus, knock it out of the park. One more time, baby.
Dawaj i wybij mi teczki z ręki.
Go ahead and knock the folders out of my hand now.
Ja raz wybiłam Nickowi aparat ortodontyczny.
I knocked off Nick's adult braces.
Kiedyś wybiłam Paoli ząb, bo głupia dziewucha śmiała się ze mnie, jak się śmiałam, i nosem wyleciał mi sok jabłkowy.
Once, I knocked Paola's tooth out, because the dumb girl made fun of me when I laughed and apple juice came through my nose.
Potem wybiłam jej cztery zęby.
I knocked four of her teeth out after that.
Spadłam z roweru i wybiłam.
I fell off the bike, I knocked it out.
Tak, bo był jeszcze trzeci gość, który kierował wszystkim, /...to jemu wybiłam zęba.
No, but there was a third guy calling the shots, and that's whose tooth I knocked out.
Myślę, że właśnie wybiłaś mi zęba!
I think you just knocked out a tooth!
Mówiłaś to, gdy wybiłaś tamtej dziewczynie ząb.
That's what you said when you knocked out that girl's tooth.
Pokażę ci, za te wszystkie zęby, które mi wybiłaś!
All them times you knocked out my teeth, I'm gonna show you now!
Znów mi wybiłaś przedni ząb, ty świnio.
You knocked out another front tooth, you douche bag.
- Moja mama wybiła jej wszystkie zęby.
- My mum knocked all her teeth out.
Kłamałbym mówiąc, że wydarzenia ostatnich dni nie wybiły mnie z toru.
I'd be lying if I didn't admit the events of the past few weeks have knocked me for a bit of a loop.
Chyba wybiłem sobie zęba!
My tooth ! l think l knocked out my tooth !
I tak w końcu wskoczyłem do paszczy smoka i wybiłem mu kilka zębów...
'So I climbed into the mouth of the dragon and knocked his teeth out.' 'It is so interesting with you.'
Pamiętasz, jak wspinałem się do ciebie po rynnie, przez co przypadkowo wybiłem szybę twojej mamie.
Come on. It's not like I climbed your downspout in the middle of the night and accidentally knocked on your mother's window.
Pociąłem mu twarz, wybiłem zęby, zostawiłem dwa swoje.
Cut up his face, knocked out his teeth, left two of mine.
- Chyba wybiłeś mi plombę.
I think you knocked out a filling.
Bo wybiłeś jej zęby.
Because you knocked her teeth out.
-Sama nie wiem. Podobno wybił koledze dwa zęby.
-He has knocked out two teeth for a friend.
A gdybym sobie wybił zęby?
And if I knocked my teeth out?
A jakbym ci wybił te wielkie zęby?
How funny would it be if I knocked those oversized teeth out?
Chciałem ją obronić, a oni wybili mi ząb.
I went to defend her, and they knocked out my teeth. And after that, I...
Co nie zmienia faktu, że wybili Ci rodzinę!
Which does not it alter fact that they knocked out You family!
Cokolwiek spowodowało to uderzenie oczywiście wybiło system z równowagi.
Whatever caused that impact obviously knocked the system out of alignment.
To, co się stało między nami na prawdę wybiło mnie z rytmu.
What happened between us, that really knocked me for a little bit.