Get a Polish Tutor
to press
- Boję się wcisnąć cokolwiek.
- I'm afraid to press anything else.
"Do Carla i Molly - wciśnij 2." Dostaje kanapę, zamawia HBO.
"Carl and Molly, press two." Okay? And then he decides, "Hey, I'm sleeping on the couch, "and I'm gonna order HBO."
"Wznosząc rękę nad bóstwem, wciśnij pierwszy i siódmy z czterech".
"With the hand above the idol..." "press the 1st. and the 7th. of four'
"Żeby porozmawiać z sexy nauczycielem angielskiego, wciśnij 3."
"to talk to a hot english teacher, press 3."
- Aby zostawić wiadomość dla Christine, wciśnij 1,
- For Christine, press one,
- By zostawić wiadomość, wciśnij 1.
ANSWERING MACHINE: If you are satisfied with your message, press one.
Połóżcie medal na pedał, wciśnijcie pedał gazu i w drogę, twórzcie historię! Jakieś pytania?
put the medal on the pedal..press the accelerator go out there n make history any questions?
Naprawdę wcisnęłam 911 i się rozłączyłam
I honestly-- I pressed 911, I hung up.
W windzie wcisnęłam 26, wtedy wszedł facet i wcisnął 27.
I got into an elevator and pressed 26. Then a man got in and he pressed 27.
wcisnęłam twój list do mojej skrzynki aż mnie bolało i czym bardziej mnie bolało, tym lepiej się czułam.
I've pressed your letter to my chest until it started to hurt - and the more it hurt, the more comfortable i felt because of just that.
- Ja nie wcisnąłem...
- I-I haven't pressed...
...Tak, wcisnąłem menu 3 razy!
Yes, I pressed 'menu' three times!
Steve, właśnie wcisnąłem "enter".
Steve, I just pressed "enter."
Tak, wcisnąłem.
Yeah, I pressed it.
Booth, wcisnąłeś "konferencję".
Booth,you pressed "conference."
Jednak Alec, który jest na wolności wcisnął właśnie przyśpieszenie.
But the Alec that's out there has pressed fast-forward.
Joey coś wcisnął i pojawiło się to.
Joey pressed something on the remote and it just came on.
Ktoś zgadnie jak szybko jechał? Gdy wcisnął hamulec?
Anyone want to guess how fast he was going when he pressed the brake pedal?