Była w stanie ścisnąć palec lekarza, lecz kiedy poprosił ją, żeby ścisnęła palec Ellen, nie zareagowała. | She was able to squeeze the doctor's finger but when the doctor asked her to squeeze ellen's, she didn't respond. |
Będziecie musiały się ścisnąć. | You'll have to squeeze in. |
Chce pan ścisnąć mój nos? | Would you like to squeeze my nose? |
Jak powiem, proszę ścisnąć moją rękę. | I want you to squeeze my fingers when I say so. |
- No dalej, ściśnij. | - Come on, squeeze it. |
- No to ściśnij mnie seryjnie! | C'mon, squeeze me like you mean it. |
- Po prostu ją ściśnij. | - You just squeeze it. |
/I ściśnij tak mocno jak potrafisz. /Jak mocno? | And squeeze as hard as we can. |
/Jeśli rozumiesz, co mówię, /ściśnij mój palec. | If you understand what I say, squeeze my finger. |
Było czule, delikatnie, a na końcu ścisnęłaś moją dłoń. Wypad! | But for the record, it was loving and tender and you squeezed my hand at the end. |
Grawitacja ścisnęła jądro gigantycznej gwiazdy do niewielkich rozmiarów. | A spinning pulsating star, a pulsar. The gravity has squeezed the giant star's core down to this |
A kiedy położyłem palce na jego szyi... i ścisnąłem... po raz pierwszy poczułem się... jakbym naprawdę tam był. | And when I put my fingers around its neck, and I squeezed... it was like I was here... for the first time. |
Hej, ścisnąłem tak mocno, że wszedł mi w rękę. | - [ Slurping Sound ] - Hey, I squeezed so hard it went into my hand. Oh, Homer, not again. |
Kiedy ścisnąłem cały romantyczny wieczór, w zaledwie dwie minuty, by dostosować się do terminarza Stelli? Ted. | When I squeezed an entire romantic evening into just two minutes to accommodate Stella's busy schedule? |
Tak mocno go ścisnąłem, że przez przypadek zemdlał. | I squeezed him so tight, he passed out by accident. |
Trzymaj się. Wybacz, że cię ścisnąłem. | I'm sorry l squeezed your arm. |
- Cóż, ścisnąłeś mnie naprawdę mocno | - Well, you squeezed me really hard. |
- Widzisz? - Cóż, ścisnąłeś mnie naprawdę mocno | - Well, you squeezed me really hard. |
A wtedy ty w środku ceremonii, ścisnąłeś jej głowę aż pękła. | And then when you leapt up in the middle of the ceremony... grabbed the priest's head and squeezed it till it popped like-- |
Ty to ścisnąłeś, nie ja. | You squeezed it, not me. |
Billy po prostu ścisnął przeciwnika trochę za mocno, a tamten był trochę za słaby. | I mean Billy Kiss just squeezed a little too hard The man was just too brittle |
Ja bym ścisnął trochę mocniej. | Personally, I would have squeezed just a little harder. |
Mówię wam, ścisnął moją dłoń. | I'm telling you,he squeezed my hand. |
Mówiłem do niego, chyba ścisnął mi rękę. | I talked to him before, I think he squeezed my hand. |
Nie, złapał i ścisnął mnie za rakę, po czym zaczął pisać swoim palcem. | No,he grabbed my hand and he squeezed it,and he wrote with his finger. |
/Niebo ścisnęłoby ją | Heaven would squeeze her |