'Nie zapomnijcie umyć się za uszami chłopcy.'. | 'Don't forget to wash behind your ears, boys.'. |
- Chce pan umyć ręce czy stać tu i się ze mną kłócić? | Do you want to wash your hands or do you want to stand here and fight with me? |
- Chcesz umyć ręce? | Or would you Iike to wash your hands? |
- Chciała się umyć! | - She needed to wash up. |
- Chciałabym się najpierw umyć. | - I'd like to wash first. |
- Chodź do domu, kochanie, i umyj ręce. | - Come on in, honey, and wash your hands. |
- I umyj mi wóz. | - Hey, go wash my car! |
- Idź do środka i umyj twarz. | Go inside and wash your face. |
- Idź się umyj. | Go wash. |
- Idź umyj ręce. | Go wash your hands. |
Czekaj, umyjmy się razem. | Wait... let's wash together |
- Co wieczór mamo. Dobrze. Chodźcie do środka i umyjcie ręce przed jedzeniem. | Come inside and wash your hands for dinner. |
- Dzieci, umyjcie się. | - Kids, wash up. |
A potem, jeśli łaska, umyjcie okna... | And then if you can give the windows a wash... |
A teraz umyjcie się. | Now wash yourselves. Both of you are working tonight. |
Ach Pao, umyjcie też dziewczynkę Co! Dziewczynkę? | Ah Pao, give the baby girl a wash too |
Byłam w toalecie, ale umyłam ręce. | l've just been to the toilet, but l've just washed them. |
Czasem, kiedy biorę prysznic, nie mogę sobie przypomnieć, czy umyłam włosy. | Sometimes when I'm in the shower I can't remember whether or not I washed my hair. |
Cóż, umyłam twarz. | Well, I washed my face and... |
Dopiero co umyłam podłogę! | I just washed the floor! |
Dopiero co umyłam samochód. | I just got my car washed. |
- Albo, że umyłaś swoje włosy w kiblu. | Or that you washed your hair in the toilet. |
- Nie umyłaś rąk? | - Your hands aren't washed? |
Aha, dopiero co umyłaś włosy? | Oh, you've just washed your hair... |
Cóż, to ponieważ umyłaś ręce po tym dźgnęłaś swoją mamę. | Well, that's because you washed your hands after you stabbed your mom. |
Dlaczego nie umyłaś włosów? | Why haven't you washed your hair? |
... umyła się, i to wszystko, na Boga, to jakby legła z takim mężczyzną to przynajmniej byłaby czysta, no wiesz. | ... she washed herself, and all that, by God, so that if she were to lay down with such a man then she'd at least be (clean) like that, you know. |
/Wasza mama umyła sałatę. | Your mama washed the lettuce! |
A jeśli byłaby winna, nie sądzicie, że wytarłaby kieliszek? Albo umyła, żeby usunąć ślady nitrogliceryny? Dlaczego tu jesteśmy? | And if she were guilty, don't you think she would've wiped the glass clean... or washed it so the nitro wouldn't have been detected? |
Czyli umyła ręce. | So she washed her hands. |
Gdybyś go trochę umyła jak prosiłem, nie byłoby problemu. | If you washed him once in a while like I asked you to, we wouldn't have this problem. |
Gdyby twoja matka żyła, umyłaby cię lepiej. | If your mother was alive, she would wash you better |
"Spójrz, umyłem ręce do obiadu". | "Look, I washed for supper." |
- Frank, właśnie je umyłem. | - Frank, I just washed them. |
- Mogę podać pani whiskey... albo wodę, w której właśnie umyłem twarz. | I can offer you a whiskey or water that I just washed my face in. |
- Przecież umyłem. | I washed it. |
- Sam go umyłem. | - Just washed it myself. |
- Mam nadzieję że umyłeś ręce. | - I hope you washed your hands. |
- Z lasu. Ale umyłeś go chociaż? | Oh, you washed it first, right? |
-A na pewno umyłeś sobie włosy. | - You sure got your hair washed. |
Co zrobiłeś, umyłeś ręce? | What'd you do, did you washed your hands? |
Dalej, Struther, umyłeś już swoje różowe ciało. | Come on, Struther, you've washed your pink body enough. |
"Kto dzisiaj umył wszystkie naczynia"? | Oh, oh, who washed all the dishes today?" |
- Przypuszczam, że raczej umył i... | I assumed he washed and he... |
Albo zastrzelił ją, wyrzucił broń i umył ręce. | Or maybe he shot her, threw away the gun, and washed his hands. |
Czy jests ktoś tutaj kto nie umył się dokładnie ? | ls there someone here who hasn't washed properly? |
David zrobił zdjęcie zanim umył jej ciało. | David snapped the photo before he washed her body. |
- Teraz żałuję, że umyliśmy ręce. | - Now I'd wished we washed. |
I nie tylko nakarmiliśmy... każdą biedną, nieszczęśliwą, szlachetną duszyczkę... ale także umyliśmy stopy każdemu mężczyźnie, kobiecie i dziecku... w duchu Jezusa Chrystusa. | And not only did we feed... every last poor, miserable, precious soul... but we washed the feet of every man, woman and child there... in the spirit of Christ. |
I również wstaliśmy dodatkowo wcześniej i umyliśmy samochod zamietliśmy podwórko. | And we also got up extra early and washed your car and swept up the front yard. |
Wujku Donaldzie, umyliśmy Ci samochód. | Hey, Uncle Donald, we washed your car. |
Znów umyliśmy samochody... i wyruszyliśmy do centrum ogrodniczego. | 'Having washed our cars again...' SQUEAKING '..we set off for the garden centre, and on the way, |
- Oni przyszli i umyli mnie. | - They came down and washed me. - They took offyour chain. |
- Wszyscy umyli zęby i ręce? | - Brushed your teeth and washed? |
Facet chce, żebyśmy mu samochód umyli. | The man wants his car washed. |
Janina Paradowska zwróciła uwagę na fakt, iż wszyscy współwinni "umyli ręce" i Polska jako jedyna ponosi odpowiedzialność za tajne więzienia. | Journalist Janina Paradowska pointed out that the United States has washed its hands of the torture prisons, and now Poland alone seems to bear responsibility. |
Mam! Kilka niedziel temu, na mszy, czytał tekst z Biblii w którym to po zdjęciu Jezusa z krzyża przyjaciele umyli ciało Chrystusa. | I do! he read the part of the gospel where after Jesus was pulled off the cross his friends took the body down and they washed it. |
Dopuśćcie do tej rzeźi w Dzień Pański, a Bóg umyje od was ręce! | Allow this butchery to take place on Sunday, and God will wash his hands of you! |
Kapłanka Księżyca umyje cię w moczu ofiarnego wołu, tak, że będziesz nosił jego zapach do walki. | The priestess of the moon will wash you in the sacrificial ox's urine, so that you carry its scent into battle. |
Chłopaki, umyjecie ten posterunek od podłogi aż po sufit... a wasi rodzice nie muszą się dowiadywać o tym małym incydencie. | You lads will wash this police station from top to bottom. And your parents need not know about this little incident. |
Ashley przygotowuje się do studiów prawniczych na UT. Wraz z trzema siostrami z Delta Delta Delta, umyją wam samochód, w odpowiednio dobranych do tego strojach. | Ashley is prelaw at U. T., and her three sorority sisters from Delta Delta Delta will wash your car or truck in special outfits they have chosen for the occasion. |