- I zegar zaczął tykać. | And the shot clock starts to tick. |
Ja nie tykam! | I don't tick! |
Dowiemy się dokładnie, co sprawia, że... tykasz. | And we're gonna find out exactly what makes you... tick. |
Wiesz, jak ja wiem, że tykasz? | - You're ticking. You know how I know you're ticking? |
- (zegar tyka) - (dzwon wydzwania) ...trzech dnia s. | - (clock ticks) - (bell chimes) ...three day s. |
Nasze zegary biologiczne tykają, kochana. | Our biological clocks are ticking', darlin'. |
Rzecz w tym... że rozruszniki Martinów nadal tykają. | Thing is... the martins' pacemakers are still ticking. |
Wszyscy jesteśmy maszynami, skomplikowane mechanizmy tykają i drgają pod naszą skórą. | Oh, yes, we're all machines, all complex mechanisms ticking and twitching away under the skin. KGB used to use this kind of implanting in the '50s and '60s, you know, breaking people down. Make them more malleable. |
Wszystkie te bomby tykają i nie da się ich zatrzymać. | All these time-bombs are ticking and can't be stopped. |
Nie tykaj mnie, zimne! | Nosa tickling'. |
Gdyby to była bomba, tykałaby. | If it was a bomb, it would tick. |