Get a Polish Tutor
to hit
- Czy próbowałeś go trafić?
You tried to hit him.
- Dobra, ty strzelaj. Tylko lepiej traf w ten cel.
OK.You shoot, but you'd better hit.
- Nie traf mnie którymś.
- Don't hit me with those things.
- Nie traf w tętnicę. /
and he kept saying something about hitting her carotid.
Dla odmiany, trafcie w coś dzisiaj.
And look, let's see a few hits today for a change, huh?
Nie trafcie McCoya.
Don't hit McCoy.
Nie trafcie w nitro.
Oon't hit the nitro.
Tylko mnie nie trafcie!
Don't hit me!
- Słuchaj. Wiem, że masz teraz tydzień wolnego, ale odnośnie nazwiska, które kazałeś mi sprawdzić w zeszłym miesiącu - właśnie na coś trafiłam.
Listen, I know you're taking the week off, but that name check you asked me to do last month... just got a hit.
"Prawie mnie trafiłaś."
You almost hit me."
- Myślę, że trafiłaś w czuły punkt.
- I think you hit a nerve.
- O Boże, trafiłaś mnie. - Zabiję go.
- You hit me!
* * i trafiła mnie technologią... *
* She blinded with science! * * And hit me with technology... *
- Jakby ją trafiła francuska 75.
- Like it was hit with a French 75.
- Jedna kula trafiła w drugą?
One bullet hit another bullet?
Ona od niego odeszła - i tak trafiłyśmy na ulicę. Mam mówić o swoich snach? Szczęście...
So she left and hit the streets.
- Ale obie trafiły!
- But both were hits!
/zapytałam, czy trafiły go /spadające kawałki budynków... /odpowiedział:
He's bleeding profusely from his head. I asked if he was hit by debris, and a bystander said,
"Jesteśmy bogaci, trafiłem na główną żyłę."
"we're rich. I hit the mother lode."
- Bo nie trafiłem w głowę.
- I didn't hit him in the head!
- Chryste, trafiłem w czuły punkt.
- Oh, Christ, I hit a... - I can get it up!
- Chyba trafiłem coś takiego... - Coś zupełnie nowego.
I may have hit something there I never quite got before.
- Chyba trafiłem w czuły punkt.
I guess I hit a nerve.
- Bardzo zgrabnie trafiłeś w sedno.
- Thou hast most kindly hit it.
- Chyba go trafiłeś.
Blood. Look like you hit him.
- Chyba nie trafiłeś.
I don't think you hit it.
- Do tej pory nie trafiłeś celu.
You've yet to hit the target I gave you. "Yet"!
- Gdzie je trafiłeś?
- Where'd you hit them?
'Mimo przeciwności, w mieście, które nie powinno nawet mieć 'tarczy do rzutek, Archie trafił w sam jej gejowski środek.
'Against all odds, in a town that wasn't even supposed 'to have a dartboard, Archie had hit a massive gay bull's-eye.'
- Ale Adrian, on w nic nie trafił.
Yeah, but he didn't aim it. He didn't hit anything.
- Boyle trafił trzykrotnie Allena.
- Boyle hit Allen with three shots.
- Cholera. Flack trafił na 50 kawałków "Choppera".
Flack got a hit off Chopper's 50 grand.
- Dzieci, zapytajcie najpierw rodziców o zgodę i dajcie nam znać, kto waszym zdaniem zaśpiewał dobrze, a kto nie trafił z nutą.
Kids, make sure to have your parents' permission. --and let us know who you think sang out and who you think hit a wrong note.
- Chyba trafiliśmy.
oh, I think we hit a nerve.
- I trafiliśmy w dziesiątkę.
- we hit the center of that target.
- Nie trafiliśmy jeszcze ani razu!
We haven't hit a single braid yet!
# Izraelscy snajperzy właśnie wymierzyli w kolejne dziecko, po tym jak trafili jedno w oko. Dzieci zostają przewiezione do szpitala #FreeKhaderAdnan
#IOF snipers just target another child after hitting a child in the eye, both are rushed to the hospital #FreeKhaderAdnan
- Co jeśli by go trafili?
I mean, what if they hit him?
- Drakhowie trafili doki uciekając.
The Drakh hit the construction dock on their way out.
- Na pewno cię nie trafili?
- You sure you're okay, man? Not hit anywhere?
- Oby nie trafili Ann.
- Can they shoot him and not hit Ann?
Bo nas traficie!
You will hit us!
"Nevermind" trafiło na 1 miejsce.
"Nevermind" hit number one.
- Co cię trafiło?
- What hit you?
- Cokolwiek nas trafiło, musimy przyjąć, że trafiło też Piper.
It is? Okay, well, whatever hit us, we have to assume also hit Piper.
- Dlaczego trafiło na mnie?
- $400. - Why am I getting hit with this?
- Gdyby coś takiego, trafiło do gazet...
If that story hit the press...