Get a Polish Tutor
to sink
# Zaczęliśmy tonąć. #
# As we began to sink. #
/I gdy zaczęli tonąć głębiej /i głębiej w błocie /powiedział do chłopca:
And as he begins to sink, deeper and deeper into the swamp, he says to the boy:
/Więc podróżnik skierował się /ze swym koniem w stronę bagna /i zaczęli tonąć głębiej /i głębiej w błocie.
So the traveler guides his horse into the swamp and they begin to sink deeper and deeper into the muck.
Ale wtedy zaczynasz tonąć.
But then you start to sink.
Gdy zaczyna tonąć, wysyła sygnał SOS, tylko zamiast fali radiowych, używa enzymów.
As it starts to sink, it sends out an s.o.s., only instead of radio waves, it uses enzymes.
# Twoje dłonie wyciągają mnie # # Gdy tonę #
# Your hands build me up when I'm sinking #
* i zatonę, ja tonę * * tak się boję straty * * moja głowa się kręci... *
Thomas: * and i'm sinking, i'm drowning * * i'm so afraid of losing * * my head's been spinning round... *
/Nie można od tego uciec. /To jak ruchome piaski. /Im bardziej starasz się wydostać, /tym bardziej toniesz.
The harder you try to pull yourself out, the deeper you sink.
A ty toniesz bardzo szybko.
And you're sinking fast.
Artax, ty toniesz!
Artax, you're sinking!
Im bardziej walczysz, tym szybciej toniesz.
The more you struggle, the faster you sink.
Jesteś w głębokim bagnie, synu. I szybko toniesz.
You're in deep trouble, son, and you're sinking fast.
- Problem w tym, że toniemy. A jeśli posłuchasz jej do końca, umrzesz.
Well, the thing is, Bob, the boat is actually sinking, and if you listen to the end of this track, you will die.
- Tu Milo. Dajemy na zapasowych bateriach, szybko toniemy, bez napędu.
We're on back-up batteries, sinking fast, no propulsion.
/toniemy lub płyniemy razem.
We sink or swim together.
Carter, my toniemy, prawda?
Carter, we're sinking, right?
Jesteś pewien, że nie toniemy?
Are you sure we're not sinking?
I jeszcze. Walczycie, ale im bardziej się staracie, tym głębiej toniecie.
And another you try to fight back, but the harder you fight, the deeper you sink
Udowodnijcie, że potraficie razem, wraz ze swoim partnerem działać wspólnie, albo oblewacie i toniecie na dnie.
Show me you and your partner know how to work together or... Fail and sink to the bottom.
"Badź ziarnami piasku lub kamyczkami... w wodzie toną tak samo"
"Be it a grain of s and or roc k, in w ater they sink as the s ame"
'Jeśli twoi rodzice toną, którego najpierw byś ratował?
'If your parents are sinking, who would you save first?
- Czy toną?
- Does it sink?
- Skały nie znają strachu. I toną.
Rocks have no fear... and they sink!
-toń durniu!
Sink, you fool! Hey, why won't she sink? Well, it's 'cause it's the Great Salt Lake.
Mogłabym rozpiąć twoją koszulę, gdybym chciała. Chodź tutaj albo toń!
Now come here or sink!
Rusz się albo toń, dzieciaku!
Move or sink, kid.
/Mary powoli tonęła w kałuży /depresji, nienawiści do siebie /i gotowanej sherry.
Mary slowly sank into a puddle of depression, self-loathing and cooking sherry.
Gdy tonęła łódź mogłem albo go zrzucić, albo pójść na dno.
When my boat sank, it was either ditch the lot or drown.
Podczas gdy tonąłem w szlamie, moi koledzy byli coraz bardziej zatroskani.
THEY LAUGH As I sank into the ooze, my colleagues became increasingly concerned.
Próbowałem płynąć, ale tylko tonąłem.
I tried to swim up, but I sank deeper
Gdyby statek tonął, którą byś ratował?
Suppose the ship sank. Which one would you save from drowning?
Im większy się stawał Hector, im bardziej "rósł" jako artysta tym głebiej tonął jako człowiek jako jednostka, wiesz co mam na myśli?
It was like the bigger Hector got, the more he grew as an artist, it was like the deeper he sank as a person, as a human being, you know what I mean?
Gdy tonęliśmy, zostałam oddzielona od mojej córki.
When the, erm, our ship sank, I'm afraid I became separated from my daughter.