Chcesz roztrzaskać tę piękną iluzję perfekcji, którą wymyśliłeś? | You want to shatter This beautiful illusion you've created for yourself? |
I masz dość siły, by roztrzaskać cegłę. | And you have enough power in your arm to shatter brick. |
Może po prostu roztrzaskaj jej rękę i zobaczymy co się stanie. | Why don't you just shatter her hand and see what happens. |
/Przepraszam./ Kiedy mówisz, że cię roztrzaskała, - Przypuszczam, że...? | I-I'm sorry, um, when you say she shattered you, I assume that's... |
Iluzja się roztrzaskała, co? | The illusion is shattered, huh? |
Jeszcze nic nie znalazłem. Może szyba roztrzaskała się w chwili, gdy pocisk uderzył w drzwi. | Well, maybe the window shattered when the bullet hit the door. |
Kula roztrzaskała się na wiele fragmentów, więc kiedy tylko Sid je wydostanie, zrekonstruuję nabój, a następnie przepuszczę przez IBIS. | The bullet shattered into multiple fragments, so once Sid extracts them, I'm gonna have to reconstruct the bullet and then run it through IBIS. |
Może szyba roztrzaskała się w chwili, gdy pocisk uderzył w drzwi. | Well, maybe the window shattered when the bullet hit the door. |
* Moje sny roztrzaskały się | Barely have I been in my senses during my life My dreams, shattered My loved one, separated from me |
- Szklane drzwi się roztrzaskały. | The, um... sliding glass door shattered. - So... |
ISO roztrzaskały te lustra. | The ISOs shattered it. |
Pewnej bardzo zimnej niedzieli... Poszliśmy do kaplicy i siadaliśmy w ławkach, kiedy nagle wszystkie witraże w oknach się roztrzaskały. | So, a Sunday, bitterly cold and... just got to chapel, and we were just settling into our pews when all of a sudden, all of the stained glass windows just shattered. |
Jesteś na coś zły? Jestem trochę zmartwiony, bo myślałem, że ten koleś padnie po ciosie z prawej ręki. A trafiłem z lewej, trochę za mocno, aż roztrzaskałem mu szczękę. | I'm a little upset with myself, because I had an image of him falling on a right hand, but I hit him so hard with the left that his jaw shattered. |
/i słój się roztrzaskał, wypuszczając Śmierć. | The jar shattered, letting death out. |
Budynek spowodował podmuch wiatru który roztrzaskał okno i zabił Shawn'a Farrell'a. | The building caused the wind burst that shattered that window and killed Shawn Farrell. |
Co powiedziałem jej roztrzaskał jej świat. | What I told her shattered her world. |
Drań roztrzaskał moją błonę bębenkową. | The bastard shattered my eardrum. |
Jego obojczyk się nie złamał, lecz roztrzaskał na kawałki. | His collarbone is not simply broken, it's shattered into several pieces. |
A ja roztrzaskam jej drzwi, odkorkuję jej antałek, i wypiję swoją porcję. | And I will shatter her doors, uncork her casks, and drink my fill. |
- Teraz, kiedy już nabiera efektu, świat się roztrzaska, a Twoje Ciało będzie próbowało nadążyć. | Now, as it takes effect, the world will shatter and your body will quickly follow. |
/A jeśli znajdujesz się w promieniu wybuchu, /kiedy bomba się odpali, /ta energia kinetyczna roztrzaska /każdą kość w twoim ciele. | And if you're still within the blast radius when the bomb goes off, that kinetic energy will shatter every bone in your body. |
"Moje serce upadło wraz z nim i roztrzaskało się tak jak on." | "My heart fail with him and shattered as he was |
Co roztrzaskało się i uderzyło w czaszkę. | Which shattered and blew back into his skull. |
Usunięcie Nogitsune z ciała Rhysa roztrzaskało katanę. | Excising the nogitsune from rhys' body shattered the katana. |