- Przecież chcesz się rozpłakać, punku. | - You know you want to cry, punk. |
- Zawsze wie, kiedy należy się rozpłakać. | - She knows exactly when to cry. |
/ - Gdybyś znowu chciał /rozpłakać się. | - Just in case you feel like you're going to cry again. |
Bo nie-- nie chcę się teraz rozpłakać. | Because I really, I don't want to cry right now. |
Chciałam się rozpłakać, ale zaczęłam się śmiać. | I wanted to cry, but I started to laugh. |
- Dalej, rozpłacz się! | -Go on cry! |
Idź do sypialni, spakuj rzeczy, rozpłacz się. | Go into the bedroom and pack some things. Start crying. |
No już, rozpłacz się. | Go ahead, start crying. |
Spróbujemy takiego zadania rozpłacz się. | We will try such a task to cry. |
Tak, rozpłacz sie. | Yeah, go on and cry. |
- Tak! Wtedy się rozpłakałam. | Mmm, and then I cried. |
A kiedy się rozpłakałam, pocieszała mnie. | And when I cried, she comforted me. |
Chciałam zapytać Gideona wprost, ale gdy przyszło co do czego, rozpłakałam się. | I was going to confront Gideon, but when it came to it I just cried. |
Dopiero wówczas się rozpłakałam, długo płakałam. | It was only then that I started to cry, I cried a lot. |
I rozpłakałam się jak dziecko, a potem dzwoniłam do Ciebie. Wiedziałaś o Hassanie. | So I cried like a baby and then I called you. |
Bo się rozpłakałaś? | Because you cried? |
Ale rozpłakała się rzewnie. | She cried so. |
Gdy powiedziałem Kez, iż Armia Stanów Zjednoczonych jest w P.auP. i że Czerwony Krzyż oraz grupy medyczne z wielu krajów są na ich terenie, rozpłakała się. | When I told Kez that the US Armed Forces were in P.auP. and that the Red Cross and rescue and medical teams from many countries were on the ground, she cried. |
Jak po raz pierwszy zabiłem jelenia i przyniosłem go do domu, rozpłakała się. | The first time I shot a deer and brought it home, she actually cried. |
Kiedy je zobaczyła po raz pierwszy, była tak szczęśliwa, że rozpłakała się. | First time she saw it, she was so happy she broke down and cried. |
Kiedy powiedziałem rodzicom, że należysz do tej sekty moja mama się rozpłakała, a mój ojciec powiedział "O mój Boże" pierwszy raz w życiu. | When I told my parents about your descent into the Greek sect, my mother cried, my father said "GD" for the first time in his life. |
"Potem się rozpłakałem, ale starałem się tego nie pokazywać. | "Then I cried, but I tried not to show. |
Chyba straciłem na chwilę odwagę i rozpłakałem się. | My courage abandoned me for a moment, and I cried. |
Dostałem rozkaz i rozpłakałem się. | I cried the day I received the imperial decree! |
Nigdy się przy nikim nie rozpłakałem, jako dorosły. | I've never cried in front of someone as a grown-up. |
Omal się nie rozpłakałem. | I almost cried. |
A ja myślałem, że nie powiem twoim znajomym, że rozpłakałeś się na zakończeniu Mali agenci 2. | I'm thinking I won't tell your friends that you cried at the end of Spy Kids II |
Stary, nie mogę uwierzyć, że rozpłakałeś się przed swoim szefem. | Dude, I can't believe you cried in front of your boss. |
/że będę panować nad czekoladą w Niebie, /a on nic nie dostanie, /rozpłakał się. | I'll be in charge of all the chocolate in heaven and he wouldn't get any, he cried. |
A później rozpłakał się na wieść, że nie żyje. | Then he cried when i told him julio was dead. |
Byliśmy nowożeńcami. Wrócił do domu i się rozpłakał. | We were newlyweds, and he came home and he actually cried. |
Gdy po niego przyszłam, rozpłakał się i wyciągał do niej rączki. | When I came to get him, he cried, and reached for her instead of me. |
Gdyby ktoś na ciebie nakrzyczał albo się rozpłakał? | If someone screamed or cried? |
Jak się dowiedzieliśmy... o Wujku... wszyscy się rozpłakaliśmy. | When we found out... about Uncle... we all cried. |
- Nie, bo ja się rozpłaczę. | No, don't cry, 'cause then I will cry too. |