Chce by było wspaniałe i poruszjące. Chcę popłakać. | I want it magnificent and moving, I want to cry. |
Czasem nie chce mówić o chłopaku, czasem chce popłakać sama w pokoju. | Sometimes you do not want to talk about the boy, sometimes wants to cry alone in the room. |
Dobrze jest popłakać. | It's good to cry. |
Dobrze jest sobie popłakać, oby nie naprawdę. | It's good to cry if it's not for real. |
Jeśli potrzebujesz popłakać, czy pokrzyczeć, cokolwiek. | If you need to cry, if you need to scream. Whatever you need, Hayley. |
- Nie. No śmiało, popłacz sobie. Pokaż jak płaczesz. | Go ahead, let me see you cry. |
Dalej, wyrzuć z siebie to i może popłacz też. | Go ahead and let it out And have yourself a cry |
Dobra, teraz ty sobie popłacz. | OK, you cry now. |
Jeśli chcesz ją odzsyskać, powiedz jej o tym, albo lepiej zamknij się i popłacz w poduszkę, tak jak wszyscy. | If you want her back, either tell her or, better yet, shut up and cry yourself to sleep like everybody else. |
Jeśli chcesz, popłacz sobie. | You can cry if you want. |
A ja się popłakałam. | Then I cried. |
Dotknęłam pieca ręką poparzyłam się i popłakałam. | I touched my arm on the stove and I got burned and I cried. |
Jak to usłyszałam, o mało się nie popłakałam. | When I heard the story, I almost cried. |
Kiedy obalaliście komitet omal się nie popłakałam ze śmiechu. | I think that you really got through to them today. When the orange water hit the Centennial Committee table, I almost cried, I was laughing so hard. |
O mało się nie popłakałam, kiedy zaczęłaś śpiewać. | I almost cried when you started singing. |
Pamiętasz jak cię przytrzymałem i łaskotałem aż się popłakałaś? | Remember the time I pinned you down and tickled you until you cried? |
Pewnie trochę popłakałaś. | I'm sure you cried a bit, didn't you? |
- Grace popłakała się, kiedy go zobaczyła. | Gracie cried when she saw it. Really? |
A potem się popłakała. | And then she cried. |
Kazały ignorować ją każdej dziewczynie w klasie, dopóki się nie popłakała. | They told every girl in the classroom to ignore her until she cried. |
Kelnerka omal się nie popłakała, gdy poprosiłem o obrus i świece. | When I went inside and asked the waitress if we could borrow a tablecloth and a candle for a little romantic Valentine's dinner, I mean, she almost cried. |
Myślisz, że Hilary Clinton by się popłakała? | You think Hillary Clinton would have cried? |
Panna Watson i wdowa prawie się popłakały ale czasy ciężkie, a to zbyt dużo pieniędzy żeby odmówić. | Her and the widow felt so bad they pert near cried. But times is tough. It was just too much money to resist. |
Była tak piękna, że czytając ją popłakałem się. | It was beautiful. When I read it, I cried. |
I nigdy się szczerze nie popłakałem. | I never cried so hard. |
Jezu, na końcu Terminatora 2 popłakałem się jak dziecko. | Jesus, I cried like a child at the end of Terminator 2. |
Kiedy kurtyna opadła, powiem, że aż się popłakałem. | When curtain came, dare say, I cried, ma'am. |
No dobra, przyznaję, popłakałem się. | Okay, I admit it. I cried. Like a baby. |
- A ty się popłakałeś. | ~ And you cried your eyes out! |
- Tak się wtedy zdygałeś, że się popłakałeś. | And you got so scared, you cried. |
Gdy psy nas pojmały, a ty się popłakałeś i narobiłeś w gacie, zasnęliśmy, a ja umieściłem nas w śnie Snufflesa. | The night the dogs captured us, after you cried and crapped your pants, we all went to sleep. Then I used my dream inceptors to put the two of us inside snuffles' dream. |
A potem się popłakał. | and he cried after. |
Był taki dzieciak z Minnesoty, popłakał się. | There was this one kid from Minnesota. He actually cried. |
Joey się wczoraj popłakał. | Joey cried last night. |
Kiedy zażądałam wyjaśnień, popłakał się i wymyślił jakąś historyjkę. | And, er, and I confronted him and he, he cried and he made up some story. |
Ojczym się popłakał, kiedy wilczur odzyskał węch. | My stepdad actually cried a little bit when the german sheppard got his sense of smell back. |
Ludzie się popłakali, a Celest... | People cried when they saw it. |
Moi klienci się popłakali na wieść, że odchodzę. | My customers cried when I said I was leaving. |
Jak mnie dotknie, z bólu popłaczę się... | Touch me and you will cry in pain... |
Tam na pewno popłaczesz. To prawda. | You will cry there for sure. |
Jeśli nie, popłaczemy sobie. | If we don't, we will cry. |