"Ale nigdy się nie zniechęcimy. Nie lubimy płakać, więc śmiejmy się." | But we'll never lose heart, we hate to cry, so let's laugh instead. |
"Dobrze jest płakać, gdyż to różni nas od zwierząt, | "It's good to cry. "It separates us from the animals. |
"Duzi chłopcy nie powinni płakać." | "It's not good for big boys to cry." |
"Kto?" Powiedziała chmura, która zaczęła płakać. | "Who?" said the cloud that started to cry. |
"Muszę płakać." | "I need to cry." |
"A ja, co się ze mną stanie?", płaczę. | "And me what will become of me?" l cry. |
"Dlaczego płaczę?" | "Why I am crying." |
"Należysz do jego rodziny?" On odpowiada "Nie i wła¶nie dlatego płaczę". | That's why I'm crying." |
"Nie płaczę." | "And not crying." |
"Czemu płaczesz?" A ona, "Chciałam być doktorem." | "What're you crying about?" She's like, "...wanted to be a doctor." |
"Czemu płaczesz?" Tak powiedziała. | Why are you crying so? That's what she said. |
"Czemu płaczesz?" | "Why are you crying?" |
"Dlaczego płaczesz ?" | "Why are you crying?" |
"Dlaczego płaczesz"? | "Why are you crying? |
"Człowiek ma 2 twarze, jedna się śmieje, druga płacze" | "Men have two faces. One smiles, the other cries." They sent you? |
"Mała Peggy ciągle płacze. | "Little Peggy cries a lot. |
"Niemiecki chłopak nigdy nie płacze." | "A German boy never cries." |
"Ona nawet płacze przez sen." | ¢Ü She even cries in her sleep |
# Kiedy poranek płacze # a twoje serce umiera | # When the morning cries and your heart just dies |
- Nie, płaczemy. | - No, you cry, I cry. |
- To smieszny film czemu płaczemy? | This is a funny movie, why am I crying? |
/Sprawia, że tańczymy. /Sprawia, że płaczemy. /Sprawia, że tańczymy. | ...makes us dance makes us cry makes us cry makes us dance makes us dance... |
/Wszyscy płaczemy, /jak jeden mąż /przeklinając fatum. | We all are crying, as one man, cursing fate. |
Bo jak tego nie robimy, to płaczemy i psujemy sobie makijaż. | Because if we don't, we cry and ruin our makeup. [Sniffles] |
"Będziecie szczęśliwi, wy, którzy teraz płaczecie, | "Those of you who are crying now shall be happy. |
- Śmiejecie się, płaczecie, kochacie. - Kochamy? | - You laugh, cry, fall in love. |
Czemu płaczecie. | Why is everyone crying? |
Dlaczego płaczecie? | Hey, what are you crying about? |
"Kto ze mną?" płaczą . "Za co?" Do sody. | "Who me?" they cry. "For what?" For the soda. |
"gdy syn od ojca bierze oboje płaczą." | "when a son gives to his father, Both cry." |
# Czemu moje oczy ciągle płaczą? | ♪ Why do these eyes of mine cry? ♪ |
# Nocą nam serca razem płaczą nieprzerwanie. # | Our hearts cry together in the night |
#Dorośli faceci przez nią płaczą... | Make a grown man cry Sweet cherry pie |
"I nie płacz" | And don't you cry |
"Jejku, chcielibyśmy by była tu Kelly, i zobaczyła płacz tej dziewczyny." | "Gee, I wish Kelly was here to see this girl crying." |
"Lepiej uważaj. Lepiej nie płacz." | Oh, you better watch out, You better not cry |
"Nie płacz dziecko." | "Don't cry, child." |
"Nie płacz nad Rozlanym Mlekiem". | "Don't cry over Spilled Milk"" |
/Nie płaczcie, to nie pomaga. | "Don't cry, it doesn't help. |
Dalej płaczcie. | Go ahead and cry. |
Dzieciom powiedział: /"Nie płaczcie, bo zabiję mamusię." | Tells the children, "if you cry, I'll kill mommy." |
I nie, no wiecie... płaczcie. | And not, you know... cry. |
NIE płaczcie! | No! Don't cry.... |
"Ja płakałam". | "I cried." |
"Stałam przy jej trumnie i płakałam." | "I stood by her coffin and cried." |
"i płakałam." | "and cried." |
- Ale ja płakałam. | - I cried, though. |
- Ja płakałam. | We both cried. |
- Anno, płakałaś. | - Anna, you cried. |
- Czy ty kiedykolwiek płakałaś? | - Have you ever cried? |
- Nie płakałaś od piętnastego roku życia? | -Wait. You haven't cried since you were 15? |
- płakałaś jak bóbr - może po prostu chciałam się z tobą spotkać? | - You cried wolf. - Maybe I just wanted to see you. |
/I jak płakałaś, gdy ujrzałaś... /pierwsze opadające liście. | # And how you cried when you saw the first leaf show ## |
"Drogi Boże", płakała Małgosia, "Chcę, żebyś nam pomógł". | "Dear God", Gretel cried, "I want you to help us". |
"Mój Boże!", płakała matka i wciąż miała łzy w oczach. | "My God!", cried his mother already ln tears, |
"Nigdy nie był kochany, płakała a ty jesteś moją pierwszą miłością. " | "I had never been loved, she cried and you are my first love." |
"Zostawiła mnie w Sears i płakała całą drogę do Walgreens" | "She left me at Sears and I cried all the way to Walgreens." |
"Żywa, płakała." | - Alive, she cried. |
-Wszystkie płakałyśmy po pierwszym razie. | We have all cried the first time. |
Chociaż jej już nie ma... wszystkie niezapomniane chwile, kiedy razem... się śmiałyśmy i płakałyśmy... zostały w moim sercu jak tomik poezji. | Though she's gone, all the precious moments that we laughed and cried together... They're buried in my heart like a book of poems. |
Kiedy jej powiedziałam obie płakałyśmy. | When I told her we cried together. |
Obie płakałyśmy. | You remember that? Of course I remember. We both cried. |
Och, umierałysmy ze śmiechu z ironii, a potem płakałyśmy przez to. | Oh, we sort of died laughing at the irony, and then we cried about it. |
"Moje oczy płakały..." | "I cried my eyes out... " |
/Powiedziałeś, że płakały, /kiedy je zostawiłeś. | KELLER: You said they cried when you left them. |
Angela trzyma dystans... Rozmawiały jednego dnia w łazience... obie płakały. | Angela's been acting distant... so then she called her on it in the girls' room one day... and they both cried. |
Błagały, płakały. | They begged, they cried, |
Dzieci płakały na widok kapitolu. | The kids cried when they saw the capital. |
Twoja babcia płakałaby tygodniami. | Your grandmother would cry for weeks. |
"I pierwszy raz od finałów w '86, płakałem". | "And for the first time since the '86 World Series, I cried". |
- I ja płakałem. | -Hell, I cried. |
- Jak ja płakałem za tobą | - Just the way I cried over you |
- Mówiła, że płakałem? | Did she say that I cried? |
- Nie mów nikomu, że płakałem. | - Don't tell anybody I cried, okay? |
"Prawie płakałeś", ok? | Ahh! Try "almost cried," okay? |
- Ale płakałeś. | - But you cried. |
- Ale ty płakałeś. | - But you cried. |
- Całą noc płakałeś. | You cried all night. |
- Ktoś, kto wie, że płakałeś na E.T. | - Who? Someone who knows you cried at E. T. |
"Barney powiedział, że też płakał jak jego pies zdechł. | Barney said he cried when his dog died. |
"Mamo, mamo"... płakał, ale... odtrcilam jego małe ramie i odeszłam. | "Mommy, mommy"... he cried, but... I shook off his small arm, and left home. |
"Nigdy wcześniej nie płakał. | "and he'd never cried in all his life before. |
- A on płakał jak dziecko i przepraszał. | And he cried like a baby and apologized. |
- Dlaczego nigdy nie płakał? | Why do I think what was? Why he never cried. |
- Wszyscy płakaliśmy. | We all cried. |
/I płakaliśmy. | And we cried. |
Dzieci wyszły na zewnątrz i płakaliśmy trwając razem w uścisku... | We just... we just cried. |
Elis był przy mnie, razem płakaliśmy. | Elis stayed with me, and we cried together. |
I często płakaliśmy. | We cried a lot. |
Śmialiście się, płakaliście, zamieraliście z wrażenia. | You've laughed, you've cried, you've almost died. |
"Pod ziemią spoczywa banda tchórzliwych gnojków, którzy płakali jak baby podczas zarzynania." | Beneath this ground lie who cried like little girls while being slaughtered. |
A potem obaj płakali, jakby to było ich dziecko. | Then they both cried. Like it was their own kid. |
Było romantycznie, ludzie płakali. | And it was so romantic, people cried. |
Lester płakałby widząc, jak jego podsłuch idzie na marne przez takie gówno. | Lester would cry to see his wiretap cannibalized for that crap. |
Nasz ojciec płakałby ze wstydu, gdyby nas teraz widział. | Our father would cry for shame if he could see us now. |
Znajdujesz błędy we wszystkim, ...i szczerze, nie znam nikogo kto lubiłby spędzać z tobą czas, a już na pewno nikogo kto płakałby na twoim pogrzebie. | You find fault with everything. And, frankly, I don't know anyone who enjoys spending time with you let alone would cry at your funeral. |
/Dziecko płakało, kiedy cyrk zjechał do miasta | baby cried the day the circus came to town. |
/Ilu ludzi płakało. | ♪ How many people cried ♪ |
Ale moje serce płakało. | It cried at your sorrows. |
Bai Datong, dziecko nie płakało od dłuższego czasu. | Octopus, the baby hasn't cried for a while |
Kiedy biedne dziecko płakało, czytała każdą książkę, ale to nic nie zmieniało. Nim dobrnęła do matki, imieniem Goose. | And as the poor baby cried out for dear life, she read every book, but all were no use until she arrived at a mother named Goose. |
Jego rodzice byli szczęśliwi... Że mają syna... Inne dziecko płakałoby przy narodzinach... | His parents were happy for having a son, any child would cry on birth, but he neither cried nor laughed, thinking a dead child is born they didn't know they gave birth to a rascal. |