Get a Polish Tutor
to undress
-Trzeba się rozbierać?
We have to undress? Of course.
A potem... wie, jak cię rozbierać.
And then... how to undress you. Slowly... Slowly...
/Ubieram się i rozbieram.
Getting dressed and undressed.
A ja rozbieram się wolno.
I get undressed slowly.
Dlatego ja również się rozbieram, aby pomóc im ze strachem i wstydem.
That's why I undress too, to get rid oftheir shyness and fear.
Gdy rozbieram się i udaję gest zakochanego Heimlicha.
Get undressed and perform the Heimlich maneuver on a loved one.
Jest kiedy się ubieram, i rozbieram.
He is there when I dress, and I undress.
- Tak, jeden shot a potem się rozbierasz.
Yes, one shot and then undress.
Co ty... nie mogę się kłócić, kiedy się rozbierasz.
- What are you... I can't fight when you're getting undressed.
Czemu się nie rozbierasz?
Why don't you undress?
Czy ty się rozbierasz?
Are you getting undressed?
Ja wolę patrzeć, jak się rozbierasz.
I like to watch you undress.
A rozbiera się od dołu.
And he undresses from his boots up.
Carmen się rozbiera,
Carmen undresses,
- Sprawiło to, że myślę i czuje się komfortowo Po pierwsze rozbieramy się dla innych ludzi?
- So what makes you think you'd feel comfortable getting undressed for other people?
Nie dotykamy się i nie rozbieramy.
We don't touch, we don't undress.
A dlaczego wy się nie rozbieracie?
How come you guys ain't gettin' undressed?
A potem wy ją rozbieracie.
And then you guys come over and all three of you undress her. - Yeah.
W siłowni widzę jak się rozbieracie
In gym class I watch you undress...
Całkowicie Cię rozbierają, myją, a potem umieszczają w Tobie tysiące rzeczy.
They undress you completely, they clean you, and they put a thousand things inside you.
Ci Croninowie, zawsze zafascynowani są dziewczynami, które rozbierają się publicznie.
Well, that's her job. Those Cronin men, they're always attracted by girls who undress in public.
Cook, nie rozbierają się.
Cook, they're not. Why would they get undressed ?
Epileptycy wchodzą na meble, rozbierają się,sprawiają wrażenie przerażonych.
"They may stand on furniture or try to undress... "or seem frightened."
Jednak u innych reżyserów oni rozbierają się, mam rację?
In other people's films actors undress, don't they? All of them!
- Wstań i się rozbieraj.
They went in there. - Stand up. Get undressed.
Ależ nie, rozbieraj się
No, take it easy, you undress first
Aniu Shirley - rozbieraj się natychmiast.
get undressed at once.
Ja... rozbierałam się i dotykałam.
I undressed and touched myself.
Ale skoro z pana czyni ono szalonego maniaka to radzę żeby pańska żona zawsze rozbierała się za parawanem.
Mr Campion, in my opinion, the female body is the most beautiful thing in the world and if it turns you into a ravenous maniac I'd suggest it's a good idea if your wife takes the greatest care to get undressed behind a screen.
Może gdy rozbierała się, by wziąć prysznic, lub przebierała się do pracy?
No. Maybe when she was undressed to take a shower or changing for work?
Ona kompletnie rozbierała mnie oczami.
She totally undressed me with her eyes.
Pani Bovary rozbierała dziewczynkę by pokazać jej kończyny.
Madame Bovary undressed the child to show her limbs.
Karmiłem cię, ubierałem i rozbierałem, opiekowałem się w chorobie.
I've fed you, dressed and undressed you, nursed you in sickness.
- Gdy mnie rozbierał.
- Yeah. - As he undressed me.
Jeden porucznik Denkl, rozbierał się i odgrywał syrenę.
I used to know a fellow, a Lieutenant Denkl, he even undressed and played a mermaid for us.