Get a Polish Tutor
to overpay
Nikt nie chce przepłacić.
So far, no one's willir to overpay.
Oh, w takim razie przepłaciłam.
Oh, then I overpaid.
Właściwie to przepłaciłem.
In fact, I've overpaid you for the ring.
Zobacz, właśnie grubiańsko przepłaciłem za pewną informację o tym pokoju, więc wiem że jest dokładna.
Look, I just grossly overpaid for some information about this room, so I know it's accurate.
Ile byś za niego nie dał, to możesz być pewien, że przepłaciłeś!
Whoever made it, you overpaid.
- Proszę pana? Myślisz, że Girish przepłacił za dziewczynę, którą mój syn kupił za kieszonkowe?
Don't you think Girish overpaid for a girl my son bought with his pocket money?
Jeśli przepłacił, musi znać sposób na odzyskanie pieniędzy.
Well, if he overpaid he must have a way to make that money back.
Kendrick przepłacił, żeby pozyskać to przedsiębiorstwo.
Kendrick overpaid to acquire that company.
Nic nie wziął, przepłacił ponad 500 dolarów.
He didn't take anything. We took him. He overpaid by $500.
Po pierwsze, bardzo przepłaciliście.
First of all, you way overpaid.
Jeszcze! Obawiam się, że za tego Picassa przepłacili.
I do think they overpaid for the Picasso.
W porównaniu z tym Duńczycy przepłacili za Manhattan.
Hah! Compared to this, the Dutch overpaid for Manhattan.
Jeżeli państwo niderlandzkie przepłaciło podczas nabywania ABN AMRO N, środek Z był równoważny pomocy państwa na dokapitalizowanie FBN.
If the Dutch State overpaid when buying ABN AMRO N, Measure Z was equivalent to State aid helping to recapitalise FBN.
Państwo niderlandzkie utrzymywało, że zapłaciło godziwą cenę rynkową za FBN, ale zwróciło uwagę, że nawet jeżeli przepłaciło, płatność ta stanowiłaby pomoc państwa na rzecz Fortis SA/NV (przedsiębiorstwa dokonującego sprzedaży), a nie pomoc państwa na rzecz FBN.
The Dutch State claimed that it had paid a fair market price for FBN but it pointed out that even if it overpaid, that payment would have been State aid to Fortis SA/NV (which was the selling company) and not State aid to FBN.