Może CIA jest zbyt zajęte, aby przekopywać się przez wywiad satelitarny z poprzedniej dekady. | Maybe the CIA's just a little busy these days to dig through satellite intel from last decade. |
Musiałam przekopywać się przez moich przyjaciół, przez Gordona Deana. | I had to dig through my friends yesterday because of Gordon Dean. |
Musiałam wczoraj przekopywać się przez moich przyjaciół, z powodu Gordona Deana. | I had to dig through my friends yesterday because of Gordon Dean. |
Nauczyliśmy się przekopywać góry, zmieniać nurty rzek, a nawet tworzyć wyspy. | We learned to dig through mountains, change the course of the waters and even create islands. |
Nie musisz przekopywać się przez to wszystko. | You don't have to dig through all this stuff. |
Ja też przekopuję się przez materiały. | Got it. Hey, digging this study material, too. |
Kiedy nie przekopuję śmietników prowadzę również biuro aranżacji wnętrz KD. | When I'm not digging through dumpsters, I also run KD design. |
Lub przekopujesz się przez ściśle tajną misję by znaleźć coś o czym nie chcesz nam powiedzieć? | Or are you digging into a top-secret mission to find out about the parts they're not telling us? |
Tak poważnie na co dzień nie przekopujesz śmieci obcym ludziom. | You don't seriously dig through strangers' trash on a normal basis. |
/przekopujemy się przez nasze osobiste akty /perwersji, rozrywające serce wspomnienia /dopóki nie znajdziemy czegoś co pomoże /się z tego wyrwać, wytrzeźwieć. | To dig through our personal valise of perverse, heartbreaking memories... until we find one that helps us to break the cycle, to get sober. |
Dobra przekopujemy przez śmieci. | Okay, we're digging through trash. |
Przekopujemy, przekopujemy, przekopujemy, przekopujemy wszystko co widzimy | We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig up everything in sight |
Pewnie przekopują zakupy na aukcjach od kanopskiej urny Shtabi, z londyńskiego muzeum. | They're probably digging up the auction sale from the canopic jar of Shtabi from the London Museum. |