Get a Polish Tutor
to dig
Może CIA jest zbyt zajęte, aby przekopywać się przez wywiad satelitarny z poprzedniej dekady.
Maybe the CIA's just a little busy these days to dig through satellite intel from last decade.
Musiałam przekopywać się przez moich przyjaciół, przez Gordona Deana.
I had to dig through my friends yesterday because of Gordon Dean.
Musiałam wczoraj przekopywać się przez moich przyjaciół, z powodu Gordona Deana.
I had to dig through my friends yesterday because of Gordon Dean.
Nauczyliśmy się przekopywać góry, zmieniać nurty rzek, a nawet tworzyć wyspy.
We learned to dig through mountains, change the course of the waters and even create islands.
Nie musisz przekopywać się przez to wszystko.
You don't have to dig through all this stuff.
Ja też przekopuję się przez materiały.
Got it. Hey, digging this study material, too.
Kiedy nie przekopuję śmietników prowadzę również biuro aranżacji wnętrz KD.
When I'm not digging through dumpsters, I also run KD design.
Lub przekopujesz się przez ściśle tajną misję by znaleźć coś o czym nie chcesz nam powiedzieć?
Or are you digging into a top-secret mission to find out about the parts they're not telling us?
Tak poważnie na co dzień nie przekopujesz śmieci obcym ludziom.
You don't seriously dig through strangers' trash on a normal basis.
/przekopujemy się przez nasze osobiste akty /perwersji, rozrywające serce wspomnienia /dopóki nie znajdziemy czegoś co pomoże /się z tego wyrwać, wytrzeźwieć.
To dig through our personal valise of perverse, heartbreaking memories... until we find one that helps us to break the cycle, to get sober.
Dobra przekopujemy przez śmieci.
Okay, we're digging through trash.
Przekopujemy, przekopujemy, przekopujemy, przekopujemy wszystko co widzimy
We dig, dig, dig, dig, dig, dig Dig up everything in sight
Pewnie przekopują zakupy na aukcjach od kanopskiej urny Shtabi, z londyńskiego muzeum.
They're probably digging up the auction sale from the canopic jar of Shtabi from the London Museum.