Get a Polish Tutor
to comb
Chyba potem będziemy też musieli przeczesać apartamenty. Co robisz?
I guess next we'll have to comb through apartments and suites, too.
Jeżeli będziemy musieli przeczesać ten kościół centymetr po centymetrze....
Look, if we have to comb this church inch by inch....
Kazano nam przeczesać pustynię, to ją przeczesujemy.
We were told to comb the desert, so we're combing it.
Każ technikom przeczesać każdy cal tego statku.
Mm-hmm. Get a forensic unit to comb over every inch of that ship.
Odetnij wszystkie wejścia do muzeum, przeczesz wszystkie kąty.
Cut off all exits to the museum and comb every floor.
Cześć, skrupulatnie przeczesałam wszystko co mamy w systemie i znalazłam to
Hi, I painstakingly combed through everything in the system and found this.
Pracowałam do 4 rano przeczesałam, każdy samochód, którym jeździł Scott Shelton.
I was working till 4:00 a.m. I combed every demo Scott's driven.
Wypiłam z nim filiżankę kawy, a on sądzi, że przeczesałam dla niego cały stan.
I showed up for a cup of coffee, and now he thinks I combed the state for him. I mean,
Ochrona przeczesała każdy cal i ani śladu.
Security's combed every inch, and there's no sign of him.
Policja wielokrotnie przeczesała mieszkanie i za każdym razem nic nie znalazła.
It's, uh, cheery. Sam: Well, the police combed the place.
Nie, Caroline i ja przeczesałyśmy granice Mystic Falls już 3 razy.
Caroline and I combed the border of Mystic Falls 3 times already.
Właśnie przeczesałem listę zatrudnionych w banku.
Just combed through a list of the bank's employees.
Patrol przeczesał obszar, ale sygnał już dawno zaniknął.
Patrol combed the area, but the signal was long gone.
/Skoro nie wiedzieliśmy, /gdzie indziej zacząć, /przeczesaliśmy parking kempingowy /w poszukiwaniu jakiejkolwiek poszlaki.
[Earl Narrating] Since we didn't know where else to start... we combed the trailer park, looking for any clue we could find.
Ale to my przeczesaliśmy groby największych wodzów w historii w poszukiwaniu DNA!
But we combed the tombs of history's most powerful leaders for DNA!
Federalni i lokalna policja przeczesali każdy cal tego miejsca wczoraj.
The Feds and local police combed every inch of this place yesterday.
Kryminalni przeczesali miejsce zdarzenia i nielicząc narzędzia zbrodni, nie znaleźli innych dowodów.
CSI combed the scene and, other than the knife, found no evidence.
Tak jak mówiłem technicy i policja przeczesali każdy centymetr.
Yeah, well, like I said, you know, C.S.I.And police have combed every inch.
Technicy przeczesali teren.
The forensic team combed the area.