Get a Polish Tutor
to mistake
# Nie pomyl się Jestem tutaj by tu zostać
# Make no mistake I'm here to stay
- Mają błyszczeć. Nie pomyl się.
We want 'em shiny, make no mistake.
Ale nie pomyl się, bo tamta dziewczyna... jest moja.
But make no mistake, that girl in there... is mine.
Ale nie pomyl tego przypadkiem z aktem dobroci albo zaproszeniem do wrzeszczenia, bo jeśli to zrobisz, to tamci z miłą chęcią mnie zabiją.
But please don't mistake this for an act of kindness or an invitation to scream out, because if you do, these men will more than likely kill me.
Ale proszę, nie pomyl się.
But please, make no mistake.
/Nie pomylcie się:
Make no mistake:
Moja rada - nie pomylcie się. Dwa błędy z rzędu, to zbyt wiele nawet dla ciebie.
Two mistakes in two days is too much, even for the best.
Nie pomylcie braku szacunku dr Yang z poczuciem humoru.
Don't mistake Dr. Yang's disrespect for a sense of humor.
Nie pomylcie się, co do tego.
Make no mistake about it.
- Myślę, że pomyliłaś to.
- I think that you mistook it.
/Ale popełniła pani /ten sam błąd co my /i pomyliła ją /ze współlokatorką, Georginą Bannard.
But you made the same error that we did and mistook her flatmate, Georgina Bannard, for Miss Vallens.
Gdy pewnego razu wracał do domu, został pożarty przez wilki, które pomyliły go ze spasionym, dwunogim knurem.
While traveling home one night, he was devoured by wolves, who mistook him for a fat, two-legged hog.
Następnie wszedłem tutaj, dzisiaj, i dowiedziałem się, że jeden z moich lekarzy... został zabity przez kilka pielęgniarek, które pomyliły go z pacjentem... ponieważ pieprzył techniczkę z Laboratorium Nefrologicznego.
Then I walk in here, today, and I find out that one of my doctors was killed by a couple of nurses who mistook him for a patient because he screwed a technician from the Nephrology Lab.
- Harry pomylił Świrusa Dana z Oślizgłym Danem.
Harry mistook Bummer Dan for Slippery Dan.
Będę tam tak bardzo spokojna, że pomylisz mnie z Shaftem.
I'm going to be so cool in there, you will mistake me for Shaft.