15 lat drobiazgowego planowania, fortuna na rozwój technologii, aby podkopać ich interesy z ropą naftową, zmarnowane. | 15 years of meticulous planning, A fortune developing a technology to undermine their petroleum interests, wasted. |
Bo ja daję z siebie wszystko dla "Konsultantów szczęścia", a ty wydajesz się robić wszystko, żeby podkopać nasz biznes. | I've been pouring my blood, sweat and tears into this Happiness Consultant thing and you seem determined to undermine our success. |
Będziemy działać postronnie, by go podkopać, a ty będziesz nas trzymał z dala od tego, prawda? | We'll work behind the scenes to undermine him. - You'll seal us off from this, right? |
Dla zbyt długi teraz olbrzymie korporacje zostać pozwolony aby podkopać demokrację tutaj w United States i na całym świecie. | For too long now giant corporations have been allowed to undermine democracy here in the United States and all over the world. |
Ktoś próbuje podkopać władzę porucznika. | - Look, this is obviously someone trying to undermine the Colonel's authority. |
nie możemy kontynuować zanieczyszczania środowisko kontynuuj wykorzystać naszego surowce naturalne i podkop życie warunki człowieka. | We can't continue polluting the environment continue to exploit our natural resources and undermine the living conditions of man. |
Wow, czuje, że mnie tu kompletnie podkopałaś. | Wow, I feel like you have completely undermined me here. |
Fakt, że prowadzimy tą rozmowę na osobności oznacza, że sama wiesz, że źle robisz i podkopie to twoją pozycję. | The fact that we're having this conversation in private lets me know that you know damn well it's wrong and will undermine your leadership. |
Jakiekolwiek specjalne traktowanie w tej fazie podkopie u Dawn uczucie normalności. | Any special treatment at this stage will undermine Dawn's sense of normality. |
Zmusiłby pan go do powrotu do klimatu, który podkopałby jego zdrowie? | Would you force him back to a climate that would undermine his strength? |
- wiara w wolność jednostki - to powodowało chaos, ponieważ podkopało wspólną strukturę moralną, która trzymała społeczeństwo razem. | "the belief in individual freedom" that was causing the chaos because it undermined the shared moral framework that held society together. |