"Czy Vetvix schwyta Garzookę i użyje moscrama, aby podbić wszechświat? | "Will Vetvix capture Garzooka and use the moscram ray gun to conquer the universe? |
- A może moim przeznaczeniem jest podbić Rzym? | What if Rome is part of the world I'm meant to conquer? |
- Ciężko będzie nam podbić Ayudhya. | - Ayudhya will be difficult to conquer. |
- Cywilizowanych ludzi podbić jest łatwo. Ale cywilizacja nadal przynależna jest cywilizowanym ludziom, a nie barbarzyńcom. | Civilized men are easy to conquer, but civilization... still belongs to the civilized, not the barbarians. |
- Jeden ciężki krążownik powinien wystarczyć aby podbić ten świat. | One heavy cruiser should be enough to conquer this world. |
Idź podbij świat tylko za 2000 rupii! | Go conquer the world with just Rs. 2000. How do we believe, these papers are authentic? |
Do podbicia demonów, tak jak podbiłam "League of Cognac" w walce o Rzym. | I shall hereby dedicate the very bile that courses through these veins to conquer this demon as I conquered the League of Cognac in the Sack of Rome. |
/Afganistanu nigdy nie podbiła /obca armia. | Afghanistan has never been conquered by a foreign army. |
/Deena Jones podbiła /świat muzyki i telewizji. | Deena Jones has conquered the worlds of music and television. |
150 lat później Katarzyna II caryca Rosji podbiła Chanat Krymski, zlikwidowała Sicz Zaporoską i walnie przyczyniła się do upadku Rzeczpospolitej. | 150 years later Catherine II of Russia conquered the Crimean Khanate, put an end to the Cossack Siet and brought forth the agony of the Polish Commonwealth. |
Beatrice podbiła tatę. | Beatrice has conquered papa. |
Jest prawdopodobnie najbardziej cenionym piosenkarzem portorykańskiej branży muzycznej, gwiazdą, która podbiła światowe listy przebojów hitami 'Livin' La Vida Loca' i hymnem Pucharu Świata 'The Cup of Life'. | He is perhaps Puerto Rico’s most cherished international export, a bonafide superstar that has conquered the pop charts around the globe with hits like “Livin’ La Vida Loca” and the World Cup anthem “The Cup of Life”. |
- Najpierw zdobył je król Dawid, potem podbiły je armie nadciągające z Pustyni Arabskiej. | - It was conquered first by King David, and then later by the armies coming out of the Arabian Desert. |
Nic dziwnego że wasze komedie podbiły świat. | No wonder your comedy has conquered the world(! |
"W moim czasie na ziemi, całkowicie podbiłem świat, | "In my time on earth, I conquered the entire world, |
"W moim życiu dzięki sile prawdy podbiłem wszechświat." | "By the power of truth, I, while living, have conquered the universe." |
- Właśnie podbiłem Teby... - Podbiłem Teby i wtedy to się stało. | Oh, I had just conquered Thebes, and then that happened. |
Bo choć podbiłem od wschodu do zachodu, | For though I had conquered from east to west, |
Ja nie kończyłem żadnej akademii, ale podbiłem Europę! Sam! | I never attended an academy, and yet I have conquered Europe all by myself! |
Ale mozesz powiedzieć ze ją podbiłeś. | At least you can say you conquered it. |
Bo podbiłeś już każdy dostępny kawałek świata. | Because, uh, you've conquered all the worlds you could conquer. |
Pomimo własnej słabości, zająłeś każde możliwe środowisko, podbiłeś takie połacie lądu, jak żaden inny gatunek przed tobą. | Despite your vulnerability, you have taken possession of every habitat and conquered swathes of territory, like no other species before you. |
Powiedz, jakie światy od rana podbiłeś? | Tell me what worlds you've conquered this morning. |
Rozkazuj tym, których ty podbiłeś. | Command what YOU have conquered. |
- Kto ich podbił? | - Who conquered them? |
-W 13 lat podbił pół planety. | In 13 years, he's conquered half the planet. Also, Clint Barton's son is alive. |
/Wszystko zaczęło się ponad tysiąc lat temu. /Gdy francuski król /podbił święte miasto Jerozolimę. | It all started over a thousand years ago when a French king conquered the holy city of Jerusalem. |
A Attyla tylko podbił Europę. | Like Attila the Hun just conquered Europe. |
A gdy Scypion podbił Numancję... znaleziono matki trzymające w ramionach obgryzione ciała ich dzieci. | And when Scipio conquered Numanzia... they found mothers holding the gnawed bodies of their children in their arms. |
-Jak to? Popatrz na tych, których podbiliśmy. | Look at those we've conquered. |
/To dzięki kobietom Rzymu, /cnotliwym i czystym... /podbiliśmy świat. | It is the women of Rome with their steely virtue and chaste morals who have conquered the world. |
Ale wiesz, my podbiliśmy Hiszpanię i uczyniliśmy z niej część muzułmańskiego świata przez prawie 800 lat, więc nie dziwi mnie, że Julio Torrez wykiwał was. | But you know, we... We conquered Spain, and made it an integral part of the Muslin world. Well, close to eight hundred years, so. |
Dlatego was podbiliśmy. | That's why we conquered you. |
Nie. Przybyliśmy, podbiliśmy... | We came, we conquered, we were forced into stasis. |
Dawno temu nawet podbiliście część Chin. | Long ago, you even conquered a part of China. |
Pani, podbiliście mnie. | Madame, you have conquered me. |
"EGZAMIN" Gdy Centauri podbili nasza planetę rozwiązali rząd i powołali nowy, pod swoją kontrolą. | When the Centauri conquered our world, they disbanded our government and created a new one under their control. |
"Jeśli Amerykanie kiedykolwiek pozwolą bankom kontrolować emisję ich pieniędzy... banki i korporacje jakie wyrosną wokół nich, będą ich pozbawiać wszelkiej własności, dopóki ich dzieci nie obudzą się bezdomne na kontynencie, który ich ojcowie podbili." | "If the American people ever allow the banks to control the issuance of their currency... the banks and corporations that will grow up around them will deprive the people of all property, until their children wake up homeless on the continent their fathers conquered. " |
- Oni chyba nie chcą abyśmy ich podbili. | I don't think they want to be conquered. |
- Prawdopodobnie podbili. | Probably conquered. |
/Najeźdźcy uważali, że skoro podbili /Filipiny, mogą rozkazywać ludziom. /A Filipińczycy powinni /słuchać ich rozkazów. | They believed that as a conquered people, the Filipinos should do as they were told. |
Raz na zawsze podbiję te ziemie. | And I will conquer these lands once and for all. |
Skoro więc to widzisz, powiedz mi, czy podbiję Paryż. | Hmm. Then if you can see, Tell me if I will conquer paris. |
Gdy nie będzie Poszukiwacza, Rahl Posępny podbije świat. | Without the Seeker, Darken Rahl will conquer the world. |
Hup Soon Heng podbije Podziemie podbije Podziemie | Hup Soon Heng will conquer the underworld Seizing power, getting stronger |
Hup Soon Heng podbije Podziemie | Hup Soon Heng will conquer the Underworld |
Kapelan Charlie wygłosi kazanie... jak wolny świat podbije komunizm... z pomocą Boga i kilku żołnierzy Piechoty Morskiej! co staje na naszej drodze! a my mamy nasze! | Chaplain Charlie will tell you about how the free world will conquer Communism with the aid of God and a few Marines! God has a hard-on for Marines because we kill everything we see! He plays His games we play ours! |
Dragon i Stadra Jaguarów podbijemy wszechświat i staniemy się żywymi Bogami | if we possess the map inside that probe and have your son at our side, every nietzschean, dragan, and sabra-jaguar will rally behind us. together, we will conquer the universe. we will be living gods. |
Jeśli uwolnisz Gabrielę, będę Twoją imperatorką i razem podbijemy świat. | And that can still happen. If you set her free, I will be your empress and we will conquer the world. |
..miliony naszych klonów podbiją świat. | - In a few moments.. ..millions of our clones will conquer the world. |
A bez nas oni podbiją waszą rasę. | And without us, they will conquer your race as well. |
Jako dowódca wojsk, które podbiją tę dziką planetę,.. i zniewolą tępogłowych w imię naszych przodków! | And, upon my return, I will conquer the planet earth and enslave the blunt skulls in the name of my Cone heritage. |
Twoje wojska podbiją kraje na wschodzie. | CASSANDRA: Your armies will conquer in the west. |
Impreium Ottomana podbiło trzy kontynenty, dając nam edukację i system prawny. | The Ottoman Empire conquered three continents, giving us education, a judicial system. |
Kilka podbiło nowe światy. | Some conquered new worlds. |
Odkąd się o nich dowiedzieliśmy, Imperium Klingońskie podbiło dwie znane nam planety i kilkanaście razy strzelało do naszych statków. | Since we first learned of their existence, the Klingon Empire has conquered and occupied two planets that we know of and fired on our ships half a dozen times. |
Jeżeli wojsko mogłoby ją wykorzystać, to podbiłoby cały świat. | If the military could control it, we would conquer the world. |