- Musimy obgadać scenariusze wejścia. | We need to talk entry scenarios. |
- Pewne rzeczy trzeba obgadać. - Naprawdę? | - You need to talk about stuff. |
/Spotkała się z Jakelią, Bubbins i Tibo, żeby to obgadać./ | 'She gets together with Jakelia, Bubbins and Tibo to talk things over. |
/Trzeba obgadać parę spraw. | I need to talk to you about a few things. |
A nawet jeśli nie, dobrze, że można to obgadać na grupie. | Well, if not, the group is great to talk about it. |
Nie wiem, Dee. Lepiej obgadaj to z wujem. | I don't know, Dee, you better talk to your uncle about that. |
Zadzwoń do tego detektywa, obgadaj sprawę z Orsonem. | Now get that detective on the phone, talk things out with Orson. |
Stary to ja, obgadajmy to. | David, come on, buddy, it's me. Come on, let's talk this over. |
Idźcie na lunch, obgadajcie to. | Have lunch, talk it over. How about that? |
- Nie obgadałyśmy szczegółów. | We never talked details. |
Naturalnie była zdenerwowana, więc z nią to obgadałem. | Naturally, she was upset, so i talked it through with her, |
Zespół to obgadał, widisz, i chcemy abyś ty | The band has talked it up, see, and we want you to... |
- Jeszcze tego nie obgadaliśmy. | We haven't talked about this. |
- obgadaliśmy to. | ...you and me, we talked things through. |
I obgadaliśmy to i to jest absolutnie w porządku. | And we've talked it through and it's totally fine. It's not a big deal. It was just a kiss. |
Nie obgadaliśmy planów. | Listen, we haven't talked plans. |
Myślałam, ze wszystko obgadaliście. | I thought you said you talked through all this? |