Naliczać (to charge) conjugation

Polish
28 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
naliczam
I charge
naliczasz
you charge
nalicza
he/she/it charges
naliczamy
we charge
naliczacie
you all charge
naliczają
they charge
Imperfective future tense
będę naliczać
I will charge
będziesz naliczać
you will charge
będzie naliczać
he/she/it will charge
będziemy naliczać
we will charge
będziecie naliczać
you all will charge
będą naliczać
they will charge
Imperative
-
naliczaj
you charge!
niech nalicza
let him/her/it charge
naliczajmy
let's charge
naliczajcie
you all charge
niech naliczają
let them charge
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
naliczałam
I charged
naliczałaś
you charged
naliczała
she charged
naliczałyśmy
we charged
naliczałyście
you all charged
naliczały
they charged
Future feminine tense
będę naliczała
I will charge
będziesz naliczała
you will charge
będzie naliczała
she will charge
będziemy naliczały
we will charge
będziecie naliczały
you all will charge
będą naliczały
they will charge
Conditional feminine tense
naliczałabym
I would charge
naliczałabyś
you would charge
naliczałaby
she would charge
naliczałybyśmy
we would charge
naliczałybyście
you all would charge
naliczałyby
they would charge
Conditional perfective feminine tense
naliczałabym była
I would have charged
naliczałabyś była
you would have charged
naliczałaby była
she would have charged
naliczałybyśmy były
we would have charged
naliczałybyście były
you all would have charged
naliczałyby były
they would have charged
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
naliczałem
I charged
naliczałeś
you charged
naliczał
he charged
naliczaliśmy
we charged
naliczaliście
you all charged
naliczali
they charged
Future masculine tense
będę naliczał
I will charge
będziesz naliczał
you will charge
będzie naliczał
he will charge
będziemy naliczali
we will charge
będziecie naliczali
you all will charge
będą naliczali
they will charge
Conditional masculine tense
naliczałbym
I would charge
naliczałbyś
you would charge
naliczałby
he would charge
naliczalibyśmy
we would charge
naliczalibyście
you all would charge
naliczaliby
they would charge
Conditional perfective masculine tense
naliczałbym był
I would have charged
naliczałbyś był
you would have charged
naliczałby był
he would have charged
naliczalibyśmy byli
we would have charged
naliczalibyście byli
you all would have charged
naliczaliby byli
they would have charged
Impersonal
naliczano by
there would be charged
naliczano by
there would be charged

Examples of naliczać

Example in PolishTranslation in English
Dzięki temu AVR IW mógł naliczać taryfy także dla niektórych rodzajów odpadów OPB, a następnie przetwarzać te odpady w piecach rusztowych spalarni odpadów z gospodarstw domowych, co oznaczało niskie koszty eksploatacji, gdyż piece te działają przy niskich temperaturach.It would, furthermore, enable AVR IW to charge fees for certain types of RDF waste and subsequently to treat this waste in the grate incinerators of the municipal waste incinerators, and this would result in lower operating costs as these furnaces can operate at a lower temperature.
Każ im naprawić i nie naliczać... bo źle to zrobili za pierwszym razem.Tell them to fix this, and not to charge you... since they did it wrong the first time.
Kiedy niemieckafirma próbowała naliczyć belgijskiemu przedsiębiorstwupodatek VATwysokości 16% za naprawę narzędzi do cięcia diamentów, lokalny EIC w Antwerpii został poproszony o sprostowanie zaistniałej sytuacji.Centrum skonsultowało się z lokalnym specjalistą podatkowym z lokalnegoodpowiednika urzędu skarbowego w Antwerpii, który stwierdził, że firmaniemiecka nie powinna naliczać żadnego podatku VAT.When a Germancompany tried to charge a Belgian SME 16% VAT forrepairing diamond cutting tools the local Antwerp EIC was asked for clarification.
Od 2002 r. zgodnie z przepisami UE przedsiębiorstwa mają prawo naliczać odsetki za zwłokę w przypadku opóźnień w płatnościach realizowanych przez firmy lub instytucje publiczne, jeśli płatności nie dokonano w terminie umownym lub przewidzianym prawem.Since 2002, EU rules have allowed businesses to charge interest to other businesses or public authorities when they fail to pay within the contractual or legal deadline.
Stąd AVR IW mógł naliczać wyższe taryfy przyjęcia dla odpadów OPB.This enabled AVR IW to charge higher gate fees for RDF waste.
Jesteśmy wystarczająco szczęśliwi Nie naliczam cie.You're lucky enough I don't charge you.
To dobrze, bo naliczam sobie za godzinę.Huh. That's good, 'cause I charge by the hour.
Zazwyczaj naliczam ekstra, od kiedy jest daleko, ale...I usually charge extra since it's far, but...
Ty naliczasz $5,000 za to jak teraz wyglądasz.You charge $5,000 for the way you look now
Agencja ustanawia zasady uiszczania opłat i honorariów, określając warunki, zgodnie z którymi Agencja nalicza kwoty z tytułu procedur certyfikacyjnych i usług.The Agency shall establish the terms of payment of fees and charges, outlining under which conditions the Agency charges for certification tasks and services.
Miasto nalicza mi opłatę za świecenie po gałach. I nic nie mogę na to poradzić.City charges me $50 to shine a light in my face, nothing I can do about it.
Mówię, nalicza sobie duże vig(odstetki), ale i tak jest ok.I mean,he charges a heavy vig,but that's all right.
Należy uznać, że przedsiębiorstwo inwestycyjne ustala i nalicza swoje prowizje w sposób dyskryminujący poszczególne miejsca realizacji zleceń, jeśli pobiera różne prowizje lub marże od klientów w zależności od miejsca realizacji zlecenia, a różnica ta nie odzwierciedla rzeczywistych rozbieżności w kosztach ponoszonych przez przedsiębiorstwo w tych miejscach.It should be considered that an investment firm structures or charges its commissions in a way which discriminates unfairly between execution venues if it charges a different commission or spread to clients for execution on different execution venues and that difference does not reflect actual differences in the cost to the firm of executing on those venues.
A teraz mają te wielkie, drogie maszyny, za które naliczają... Jakby wiedzieli, o czym mówią...And now they got these big, expensive machines they can charge for... like they know what they're talking about.
Jeżeli klasyfikacja kraju zostaje zmieniona w sposób sytuujący go w niższej lub wyższej kategorii ryzyka kraju, uczestnicy naliczają składki ubezpieczeniowe według stawek równych lub wyższych od stawki MPR powiązanej z nową kategorią ryzyka kraju, zaczynając nie później niż pięć dni roboczych po ogłoszeniu przez Sekretariat takiej zmiany klasyfikacji.When a country is re-classified in a lower or higher Country Risk Category, the Participants shall, no later than five working days after the re-classification has been communicated by the Secretariat, charge premium rates at or above the MPRs associated with the new Country Risk Category.
Miałam spędzić lato, udzielając korepetycje, dla kandydatów na Princetone, ale potem dowiedziałam się, że naliczają tym małym głupkom 60 $ za godzinę, a korepetytorom płacą tylko 20$, więc pomyślałam:I was gonna spend the summer tutoring for the Princeton review, but then I found they charge these little morons $60 an hour and only pay their tutors $20. So I figured, "who needs the Princeton review?"
Oni naliczają tobie za jedzenie w samolocie..It's dinner. They charge you for food on the planes now.
Ponadto KPS naliczała jednorazową opłatę w wysokości od 0,1 % do 0,4 %.In addition, KPS charged a one-off fee of between 0,1 % and 0,4 %.
stare rzeczowe aktywa trwałe zostały oszacowane z wartością zerową, ponieważ bez subwencji nie miałyby ekonomicznej racji bytu; zostały one ujęte w opłacie za wynajem, jaką AVR Chemie naliczała AVR Nuts; opłata za wynajem obejmuje wszystkie pozostałe koszty AVR Chemie, z wyłączeniem dodatków do obiektu C2 (gdyż jest on powiązany z przeszłością), ale z uwzględnieniem pięcioprocentowej podwyżki na cele fiskalne;The old tangible fixed assets are valued at zero since they are not economically viable without the aid. They are not, therefore, included in the rental charged by AVR Chemie to AVR Nuts; this rental charge will include all AVR's other costs, excluding additions to the C2 provision (as this relates to the past) and including a 5 % mark-up for tax purposes.
Podczas gdy te dwa ostatnie przedsiębiorstwa naliczały od spółdzielni Karjaportti opłatę gwarancyjną w wysokości 1,75 %, całkowite koszty finansowania kontrgwarancji dla spółdzielni Karjaportti wynosiły 2,9 % (1,65 % z tytułu gwarancji […] plus 1,25 % z tytułu kontrgwarancji).Whereas the latter two charged a guarantee fee of 1,75 % from Karjaportti, the total financing costs for the counter-guarantee for Karjaportti were 2,9 % (1,65 % for the […] guarantee plus 1,25 % for the counter-guarantee).
Pozostałą część umowy o podwykonawstwo obejmowały gwarancje od […] i […] (odpowiednio 825000 EUR i 675000 EUR), które naliczały opłatę gwarancyjną w wysokości 1,75 %.The remainder of the subcontracting agreement was covered by guarantees from […] and […] (EUR 825000 and EUR 675000 respectively) who charged a guarantee fee of 1,75 %.
Na tym etapie ENEL jako jedyny dostawca energii elektrycznej we Włoszech ciągle stosował taryfę w sposób bezpośredni: naliczał wobec przedsiębiorstwa Alcoa ceny Alumix i nie otrzymywał żadnej osobnej rekompensaty w związku z dostawami do tego przedsiębiorstwa.At this stage, ENEL, as Italy’s sole electricity supplier, was still granting the tariff directly: it charged Alcoa the Alumix price, and did not receive any separate compensation in respect of its supplies to the undertaking.
Pożyczali te weksle i naliczali oprocentowanie od pieniędzy (złota), którego tak naprawdę nie mieli.They loaned out those receipts and charged interest on money, on gold that they didn't really had.
Wierzyciele publicznoprawni naliczali odsetki za zwłokę, jak wskazano w tabeli 15.The public creditors charged the interest rates on arrears shown in Table 15.
Ministerstwo naliczało znaczne odsetki i kary od kwot wypłacanych z tytułu gwarancji państwowych uruchomionych w latach 1999–2002, wynoszące od 0,15 % do 0,3 % dziennie, tj. 54–110 % rocznie [9].It charged substantial interest and penalties on the amounts thus paid on account of the state guarantees triggered between 1999 and 2002, fluctuating between 0,15 % and 0,3 % per day, i.e. 54 %-110 % per year [9].
Niezależnie od art. 5 ust. 1 lit. a) państwo członkowskie, które w dniu 1 stycznia 2006 r. naliczało podatek od wkładów kapitałowych do spółek kapitałowych, zwany dalej „podatkiem kapitałowym”, może go w dalszym ciągu naliczać, pod warunkiem że jest on zgodny z art. 8–14.Notwithstanding Article 5(1)(a), a Member State which as at 1 January 2006 charged a duty on contributions of capital to capital companies, hereinafter ‘capital duty’, may continue to do so provided that it complies with Articles 8 to 14.
Ponadto w decyzji o wszczęciu postępowania stwierdzono, że fakt, iż od dnia 1 stycznia 2007 r. państwo nie naliczało odsetek i kar w odniesieniu do nieuregulowanego długu publicznego (co określono jako „środek 3”), może stanowić dalszą pomoc państwa.Furthermore, the opening decision identified as possible further state aid the fact that, since 1 January 2007, the State had not charged interest and/or penalties on the pending public debt (identified as ‘Measure 3’).
W decyzji o wszczęciu postępowania Komisja uznała, że dodatkowy element pomocy państwa może wynikać z faktu, że po przystąpieniu Rumunii do UE państwo nie naliczało żadnych odsetek ani kar za opóźnienia w płatnościach w odniesieniu do zaległego długu publicznego Oltchim.In the opening decision, the Commission considered that an additional element of state aid could stem from the fact that the State has not charged any interest and/or late payment penalties on Oltchim's overdue public debt after Romania's accession to the EU.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'charge':

None found.
Learning languages?