Get a Polish Tutor
to quote
A nawet to, że lubisz cytować Nietzschego.
She remembered that you liked to quote Nietzsche.
Choć prawo autorskie pozwala cytować urywki w ramach recenzji.
Although copyright law would allow me to quote snippets in the context of a review.
"Lady Sheila, marząca o scenie przybrana córka lorda Upwarda i narzeczona młodego aktora Billa Hansona, powiedziała, cytuję cytat:
Listen to this: "Lady Sheila, stage-struck adopted daughter of Lord Upward and bride-to-be of juvenile lead Bill Hanson, said..." And I quote the quote:
'Powiedział, cytuję: 'Zaufaj swoim instynktom.'
'He said, and I quote, "Trust your instincts."'
- Był pan, cytuję, "w trumnie"?
- You were quote-unquote "in the coffin"?
- Chce usłyszeć jak Orson, cytuję:
- She wants to hear Orson, and I quote,
- Johnny Red mawia, cytuję:
- Johnny Red says, quote:
- Nie wiedziałem, że cytujesz Biblię.
l've never known you to quote from the Bible.
- cytujesz marszałka Suworowa.
- You quote Marshal Suvorov.
/Jeśli cytujesz film, rób to dobrze.
I'm just saying, if you're gonna quote a movie, quote a movie.
- Żaden facet, który cytuje Billy'ego Joela
- No man who quotes Billy Joel
/Nosi kurtę, cytuje Tagore'a, /dziewczynom pokazuje swój pokój.
Wears a kurta, quotes Tagore, shows a new girl his room everyday.
Aby uzasadnić swoją opinię, cytuje czeską gazetę Lidové noviny :
To illustrate his point, he quotes from the Cech newspaper Lidové noviny :
Alison McMillan cytuje fragment bloga, ilustrujący bitwę, która reprezentuje naukę nowego języka:
Alison McMillan quotes from a blog that explains the struggle of learning a new language:
Amnesty cytuje anonimową kobietę z Armenii, kótra mówi: ‘Kobieta jest jak wełna; im bardziej ją bijesz, tym bardziej miękką się staje’.
Amnesty quotes an infamous Armenian saying that translates, “A woman is like wool; the more you beat her, the softer she’ll be.”
Anonimowe źródła cytują wypowiedzi pochodzące z tej firmy.
And it gets even quoted unavngitte sources here.
Associated Press zajęło się tematem, cytują Burmistrza, który potwierdził związek z zagrożeniem terrorystycznym.
A.P. Picked the story up already and they got a quote from the mayor confirming that it's terrorist-related
Czemu wszyscy po czterdziestce cytują "Ojca Chrzestnego"?
Why does everyone over 40 quote The Godfather?
I uwielbiam, kiedy czytelnicy mnie cytują.
and i love it when my readers quote me back to me.
Jestem człowiekiem, którego najczęściej błędnie cytują w Ameryce.
I am the most widely misquoted man in America.
- Nie cytuj mi Castanedy.
- Don't quote Castaneda at me.
- Nie cytuj precedensu.
Don't quote precedent to me.
- Tylko ich nie cytuj!
- Don't quote them!
/Nie cytuj mi Oppenheimera.
Don't you quote Oppenheimer.
Ale następnym razem, nie cytuj cudzych słów.
But next time, don't quote from other's words.
Kocham was, ale proszę, nie cytujcie mi moich wypowiedzi w twarz.
I love you guys. Just don't quote my pep talks back to me.
Nie cytujcie Mnie odnośnie tego.
Don't quote me on that.
Nie cytujcie tego, co powiem, ale... nie mam pojęcia.
Don't quote me on this, but, uh, I've got no idea.
Nigdy wcześniej nie cytowałam niczego z czasopisma.
I've never quoted anything from a magazine.
Z kolei, w twojej książce cytowałaś anonimowe źródło Sąsiada, który twierdził że Ennis zwierzył mu się na temat nadużyć.
Your book, on the other hand, you quoted an anonymous source, a neighbor who claimed that Ennis had confided in him about the abuses.
/Zaledwie 2 lata temu, /premier cytowała św. Franciszka.
Less than two years ago, the Prime Minister quoted St. Francis...
Dzisiejsze gazety cytowały zastępcę burmistrza jak mówił, że nie zasługujemy na podwyżki bo 95% czasu spędzamy na spaniu a tylko 5% na gaszeniu pożarów.
Deputy mayor quoted in the paper today as saying we don't deserve a raise because we spend 95% of our time sleeping and the other 5% fighting fires.
Dawno nie cytowałeś Einsteina.
It's been a while since you quoted Einstein.
Mój Boże, zawsze to cytowałeś.
Oh, my God, you always quoted that.
Pamiętasz tamten dzień, jak cytowałeś Romeo i Julię?
So you know the other day when you quoted Romeo and Juliet?
Roy powiedział, że chciał się poddać, ale ty mu na to nie pozwoliłeś. Jak cytowałeś Biblię, aby dodać mu otuchy.
Roy told us how every time he wanted to quit, you wouldn't let him... how you quoted the Scriptures to give him strength.
Sprawdziłam tego filozofa, którego cytowałeś. Jaggera.
Oh, I looked into that philosopher you quoted-
"Jeden z mieszczan który był obecny podczas egzekucji cytował słowa:
"One of the townspeople that was present during the execution was quoted in saying, 'I believe in Mary Worth."'
"Quiller-Couch cytował jej tyle, że na pewno mi się spodoba.
"Q quoted enough of it so l know l'll like it.
- Ktoś cytował cię, że to jeden z twoich czytelników - Tak
Somebody else quoted you as saying it was one of your readers.
/Na przykład oglądanie księdza, /który przyjemnym głosem cytował Biblię, /w roli rozprowadzającego narkotyki /wśród braci kryminalistów /w czasie spowiedzi /w konfesjonale.
For instance, seeing the priest who quoted you Romans 12:19 in a rather pleasant voice distributing drugs to his crime lord brother through the confessional.
Aureliusz nigdy bezpośrednio nie cytował "Medytacji".
Also, the actual Aurelius never quoted directly from the Meditations.
Gazeta Tuổi Trẻ cytuje wietnamski departament rozpowszechniania informacji elektronicznych, który zinterpretował to jako upomnienie dla obywateli, żeby nie cytowali ani dzielili się informacji z agencji prasowych lub stron rządowych agencji.
Tuổi Trẻ newspaper quoted Vietnam’s Broadcast and Electronic Information Department which interpreted it as a reminder for individuals not to “quote or share information from press agencies or websites of government agencies.”
Stowarzyszenie Krytyków cytowało pana wypowiedź: "Wszystkie nasze odcinki pochodzą z nagłówków gazet".
Uh, Mr. Tierney, you were quoted by the Television Critics Association saying, "All our episodes are ripped straight from the headlines."