- Et sted å hvile. | - A place of rest. |
Det er godt å hvile her. | It's good to rest here. |
Vær snill, prøv å hvile. | Try to rest, please. |
- Du burde forsøke å hvile litt. | You'd better get some rest. You've been here for hours. |
Det hjørnet er for guider og turister som kommer inn for å hvile. | That's for guides and sightseers who come in for five minutes at a time to rest their feet. |
"og jeg skal gi dere hvile"? | "and I will give you rest"? |
I timene med dag, må den hvile i den jorden den ble begravd i. | During the hours of the day, it must rest in the earth in which it was buried. |
Kasser med jord store nok til at han kan hvile i dem. | Boxes of earth large enough for him to rest in. |
Jeg lover deg, at etter i kveld, vil hun hvile i fred, med sjelen befridd for denne redsel. | I promise you that after tonight she will remain at rest, her soul released from this horror. |
Og med viten om at en vampyr må hvile i sin egen jord om dagen, er jeg overbevist om at denne Dracula ikke er noen legende, men et udødt dyr der livet har blitt unaturlig forlenget. | And knowing that a vampire must rest by day in his native soil, I am convinced that this Dracula is no legend but an undead creature whose life has been unnaturally prolonged. |
Deres Ære, aktoratet hviler. | Your Honor, the prosecution rests. |
Aktoratet hviler. | Prosecution rests. |
Deres Ære, min sak hviler. | Your Honor, I rest my case. |
Jeg bare hviler hestene. | We're just resting our horses. |
Det er viktig at hun hviler seg. Overtal henne. | I tell you, if she does not rest, I will not answer for her. |
Jeg kan si at jeg var så sjokkert at jeg gikk hjem og hvilte. | As for the delay, I can explain that I was so upset by the occurrence that I went straight home and rested. |
I midten, langs en 142 km lang front hvilte noen få kamptrøtte amerikanske divisjoner seg i en rolig sektor. | In the center, along an 88-mile front a few battle-weary American divisions rested in a quiet sector. |
Vi hvilte og stelte sårene våre. | We rested and healed our wounds. |
Og Gud hvilte på den sjuende dagen etter at han hadde gjort alt dette. | And on the seventh day God rested from all His work which He had made. |
Infanteristene hvilte trygt... i visshet om at korporal Teddy Duchamp... var der for å beskytte alt han hadde kjært. | The dogfaces rested easy in the knowledge that Corporal Teddy Duchamp was protecting all that was dear to them. |
Det er på tide at du tar en hvil. | It's time you had a rest. |
Be guttene ta seg en hvil. | Tell the boys to take a rest. |
Gå nå og hvil deg litt mer. | Then you go and rest a little more. |
- Bare hvil deg.-Just rest! | - Just rest. |
Jeg tror du trenger en hvil. | I think maybe you need a real rest. That's what I think. |
Når du har spist og fått hvilt ut drar jeg med deg tilbake til Rabbah. | When you've eaten and rested, prepare to return to Rabbah, I'll ride with you. |
Ikke før jeg har badet og hvilt meg. | Not till I've bathed and rested. |
Når hun har hvilt seg. | Later. After she's rested. |
Mr. Gary, kanskje Marshal McCabe kan dele kvarter med deg, til han har hvilt nok til å returnere til sine lukrative plikter i Tascona. | Mr. Gary, perhaps Marshal McCabe can share your quarters until he's rested sufficiently to return to his more lucrative duties in Tascosa. |
Etter at de har vasket og hvilt seg, vil Bob være i mye bedre humør. | I'm sure after they get washed up and rested, why, Bob will be in a much better mood. |