De leerlingenraad voorzitten is niet mis. | Now, being president of the school is a huge responsibility. |
Edelachtbare, u kunt deze zaak niet voorzitten, gezien onze geschiedenis. | whoa. Your honor, you can't preside over this case, given our history. |
Edith kunnen voorzitten. | Edith can preside. |
En ik ben niet alleen van plan deze vergadering bij te wonen... ik wil ze zelfs voorzitten. | And I'm here not just to observe. I am here to preside. |
Ik hoorde dat gouverneur Humphrey die vergadering gaat voorzitten. | I understand that Governor Humphrey is gonna preside at that meeting. |
De president van de academie zit voor. | The president of the Academy presiding. |
Het hof zit voor. | The court presides. |
Het leger zit voor 100 jaar vast in Irak als het hooggerechtshof weer 'n president kiest. | Our military is bogged down in Iraq, maybe for a hundred years if the supreme court gets to pick our president again. |
Ik vraag u om te blijven zitten voor 'n pascontrole door politieagenten van 't Presidentschap. | please stay seated. presidential policemen will now perform a passport check. |
- Als we focussen op gewelddadige misdrijven die de rechter heeft heeft voorgezeten over hoeveel verdachten praten we dan? | Okay, so if we're focusing on violent felony cases the judge has presided over, how deep is this pool that we're talking about? |
Dit is een echte hoorzitting voorgezeten door een echte rechter. | This is a real hearing presided over by a real judge. Of course, Your Honor. |
Het college van rechters, voorgezeten door mevrouw Tarasova... heeft het beroep van dhr. Sergejev tegen het vonnis in zaak 6-18 bestudeerd. | The Panel of Judges, presided over by Mrs Tarasova, examined Mr Sergeyev's petition to appeal the ruling on case No. 06-18. |
Het lijkt me wel. Ik masseer ze wel, en misschien zouden... we kunnen trouwen in een ceremonie voorgezeten door Roger Staubach. | I'll rub 'em, and maybe we could... get married in a ceremony presided over by Roger Staubach. |
Ik nam alle zaken door, die hij had voorgezeten. | I went through all the cases he'd presided over. |
- Een VN voor al de bovennatuurlijke partijen... waar ze vreedzaam hun verschillen kunnen bijleggen... en waar de arbiter van de Bibliotheek voorzit. | It is a U.N. For all of the supernatural factions where they can peaceably resolve their differences and over which the arbiter of the library presides. |
Als een rechtbank geen rechter heeft... die op een bepaalde dag een zaak voorzit... dan gaat die zitting op die dag niet door. | I don't know, I'd suppose if the court doesn't have a judge to preside over its cases on a given day, then the court proceedings don't happen on that day. |
En als dit "bijna-wetkenner" wezen... mij tegen de muur zet om te kiezen voor jou te redden... of het bedrijf dat ik opgericht heb en dat ik voorzit... dan zal ik verplicht zijn om voor het bedrijf te kiezen, zelfs als het mijn leven voor altijd zal breken, welk uiteindelijk mijn eigen fout is... om jou een werk te geven waar jouw zielige veronderstellingen... van noties van vertrouwen ons dergelijke schade kunnen toebrengen! | And if this "almost made the law review" creature pins me between a choice of saving you or the company that I founded and you preside over I may be forced to choose the company even though doing so may break my life forever, which is finally my fault for handing you a job where your pathetic assumptions or notions of trust can cause such calamity! |
Er was vandaag een koninklijk audiëntie die de waarnemend regent meestal voorzit. | There was a royal audience today, and the Acting Regent usually presides. |
Ik sta wel aan de top van m'n professie... terwijl u de onderste sport voorzit van de uwe. | I would point out that I am at the top of my profession while you preside over the kiddie table of yours. |
Elke burgerzaak die rechter Ellerbee voorzat in de laatste vijf jaar. | Okay, these are our suspects. Every civil case Judge Ellerbee presided over in the last five years. |
Ja, we hebben alleen gekeken naar zaken die Judge Ellerbee voorzat. | What? Yes, we've only looked at cases that Judge Ellerbee presided over. |
Nee, zijn straf werd bepaald door de rechter die de krijgsraad voorzat. | No, his, uh, sentence was decided by the judge who presided over his court-martial. |
We hebben dit maar op één manier bekeken. Dat dit verbonden is met een zaak die Kleiner voorzat. | We've only been looking at this one way, that it's connected to a case that Kleiner presided over. |
We werken momenteel aan hoger beroep in een zaak die jij voorzat. | You know, we're actually working on an appeal For a case that you presided over. |
- Agent Moss, u zit aan de lijn met de president. | Agent moss, you're on with the president. |
- Hij is voorzitter van de universiteit, en hij zit naast de man wiens naam hier op de sportschool staat. | He's the president of the university and he's sitting next to the guy whose name is on this gym. |
- Nu zit ik met vice-president Clemente. | Now I gotta deal with vice president Clemente. |
- U zit de krijgsraad voor. | Sir, you're president of the coun manial. |
- Wie zit er dan naast de President? | Who will sit next to the president? |
Als voorzittend officier en onderbevel- hebber ben ik verantwoordelijk. | On the contrary, commodore, as presiding officer and second-in-command of the Enterprise, the responsibility is mine. |