De brievenbus en de ijskast zullen ze voorgaan. | The mailbox and the refrigerator will lead the way! |
De kapelaan zal voorgaan in gebed. | The chaplain will now lead you in prayer. |
Dokter Brennan, wil jij ons voorgaan in onze Wetenschapseed? | Dr. Brennan, would you like to lead us in our Scientist's Oath? |
Dominee? Wilt u ons voorgaan in gebed? | Reverend, will you lead us in prayer? |
Dus, als de "man van de match" wil voorgaan. | So, if the man of the match would like to lead the way. |
- Okay, ga voor. | - Okay, lead on. |
Beken schuld. Het is pijnlijk, ik weet het. En ga voor anderhalf jaar naar de gevangenis. | ... plead guilty... it's painful, I know... and go to jail for a year and a half. |
Hij pleit voor moord, ik ga voor 20 en levenslang voor iedere moord. | He pleads to murder, I'll go 20 to life for each killing. |
Ik ga voor in een psalm vol inspiratie. | Instead, I thought I'd, uh... lead you in a psalm of inspiration. |
Ik ga voor ze rijden en leid ze terug. | I'll get in front of them before they get there. I can lead them away again. |
Dash zei dat hij aan de leiding gaat voor man van het jaar. | Dash says he's in the lead for Moty. |
De tweede groep gaat voor. | Group Two will lead... |
Dus, ze hebben je net voorgesteld, je gaat voor de klas gaan staan. | You walk to the front of the class. You're projecting the strength and leadership of a future class president. |
Hij gaat voor de leiding, en het is goed nu is hij naar op zoek! | He's going for the lead, and it is right now he's looking for it! |
Hutchinson, jij gaat voor. | Hutchinson, lead the way. |
Dat maakte haar de leider, de persoon waar ze heen zouden gaan voor advies en leiding. | That made her something of a leader, the kind of person that they would go to for advice and guidance... |
Hij moet gaan voor de hoofd cheerleader. | He's got to go for the head cheerleader. |
Ik zal voor ze bidden dat ze een jury krijgen, die niet door het stof gaan voor een cheerleader! | I'll sleep with visions of sugarplums trusting their fate in a jury that doesn't kowtow to a high school cheerleader! |
Ik zou nu best op kunnen gaan voor mannelijke hoofdrollen. | I could probably go up for leading-man roles. |
Je had moeten gaan voor het cheerleading team met Rita. | Should've tried out for the cheerleading team with Rita. |
'Op het bal der ondergeschikten ben jij de Jan klaassen die de goegemeente in de dans voorgaat. | 'At the losers' ball you're the buffoon who leads the dance.' |
Als jij de leaguee voorgaat in gevecht als 3 jaar op rij, Dan heb je het recht om een klootzak te zijn. | If you lead the league in batting for three years, you can be the biggest jerk in the world. |
Als jij het dorp voorgaat in dit, mensen, kranten, geschiedenis, zullen allemaal zeggen dat het van jou was. | If you lead the village in this, people, newspapers, history, will all say that it was yours. |
De strijd moet doorgaan... maar jullie beslissen wie ons voorgaat in die strijd. | The fight must go on. But it's up to you to decide who will lead that fight. |
Duke, als jij ons nu eens voorgaat in gebed ? | Duke, why don't you lead us in prayer? |
'Als knollen gaan rollen, gaat je hoofd tollen'. | You know what they say, you can lead a horse to roller, but you can't make him rink. [laughing] -What? |
'Deze zeggen dat je op reis gaat om te helpen het boek te vinden, en dat je onze mensen leid tegen het slechte. | 'Tis said that thou wilt journey for the book to help us, and that thou wilt lead our people against the evil. |
'Niemand beroept zich op het recht, niemand pleit naar waarheid.' 'men betrouwt op nietswaardige vonden en spreekt valsheid...' 'gaat zwanger van moeite en baart onheil.' | "No one calls for justice,"no one pleads their case with integrity. They rely on empty arguments,they utter lies they conceive trouble and give birth to evil. |
'T Gerucht gaat dat de blinde dochter van de oude leider na zijn dood verdween. | Rumour has it... the old leader's blind daughter disappeared after his death. |
't Spoor gaat daarheen. | The trail leads over there. |