"Beste agent Morehead, ik heb geprobeerd om mijn gevoelens te onderdrukken, maar ik kan er zo niet mee doorgaan. | "Dear Sergeant Morehead, "I have tried to hold back my feelings, "but I can't go on like this. |
"Dit kan niet de hele nacht doorgaan." Hoorde ik hem wel eens zeggen. | "This can't go on all night," I recall him saying once. |
"Heeft een schadelijk effect op uw naasten?" Moet ik doorgaan? | Number two, is it having a detrimental effect on your loved ones? Shall I go on? |
'Deed het er iets toe, vroeg ze zichzelf af, toen ze naar Bondstreet toeliep.' 'Deed het ertoe dat ze onvermijdelijk moest ophouden met te bestaan,' '... dat alles moest doorgaan zonder haar ? ' | Did it matter, then, she asked herself, walking toward Bond street, did it matter that she must inevitably, cease completely all this must go on without her... |
'Dit kan niet zo doorgaan. | 'It can't go on. |
"Ik bid u, doe ze af." Ga door, ga door. | "I pray thee put them off." Go on, go on. |
- Dat weten we, ga door. | Yes, we all know that, go on. |
- Een stel klote dealers, ja, ga door. | Yeah, go on. |
- Ga door, ga door, ga door. | - Go on, go on, go on. |
- Ga door, ga door. | - Go on, go on. |
Als je die hand wint, ga je verder, je gaat door tot het eind. | Yeah, you win that hand, you're gonna go on, you're gonna go all the way. |
Big Jim, jij gaat door, jij krijgt deze waardeloze koreneter van de grond, hè? | OK, Big Jim, you go on, you get this two-bit corn-feeder off the ground, huh? Hey, Buck! Buck? |
Bob of geen Bob, het feest gaat door. | Bob or no Bob, the party must go on. |
De bruiloft gaat door in een iets aangepaste versie. | The wedding will go on just in a slightly pared-down version. |
De bruiloft gaat door, dus terug op je plaats. | This wedding will go on, so get back in your seats! |
- We gaan door, zonder dragers. | - Oh, no. We go on, without bearers. |
- Wij gaan door. | We go on. |
D. H. Lawrence heeft ooit gezegd, "Oorlog kent ballen maar pijn" maar de mannen van luitenant Goldman gaan door zonder hun onschuld, zonder hun tranen. | "D.H. Lawrence said, 'War only holds pain, '" "yet Lieutenant Goldman's men go on," "without their buddies," |
De mensen gaan door met hun leven, en zullen jullie vergeten. | And people are gonna go on living, and they're gonna forget all about you. |
De verhalen gaan door. | The stories go on. |
- Als het niet in de Stad gecrashed was, wie weet hoe lang dit dan nog was doorgegaan? | - If it hadn't crashed into the City, - who knows how long it'd have gone on? |
- Ik zou zijn doorgegaan. | - I'd have gone on. |
Als ik langer was doorgegaan. | If only I'd gone on for a little bit longer. |
Als u zou geven wat hij eiste, wil hij meer, hij was doorgegaan, u achtervolgend met laster. Uw reputatie ruïneren. Alles vernietigen wat u heeft opgebouwd. | If you gave him what he demanded, he would have wanted more, he would have gone on, hounded you with slanders, threats to ruin your reputation, destroy all that you have created. |
Als ze waren doorgegaan en hem hadden vermoord, had ik mij kunnen gaan richten op mijn strijd voor gouverneur. | If they'd just gone on and killed him, I could've started focusing on my run for governor. |
- Jij ging door over zijn koken. | - Jesus. - You went on about his cooking. |
Andrea McArdle ging door met eeuwige roem. | Andrea McArdle went on to everlasting fame. |
Ariel kwam terug naar huis en het leven ging door als vanouds. | So, Ariel came back home and life went on just the same as before. |
De oorlog ging door. | The war went on. |
De rondreis ging door met alleen Rene en je vader. | The tour went on with just Rene and your dad. |
Duellen in de ochtend gingen door tot middernacht... totdat de rivalen verward naar huis keerden. | Duels at dawn went on till midnight... when the rivals would go home confused. |
Dus we gingen door. | So we went on with it. |
Maar de dapperen gingen door. | But the brave went on. |
Maar zij gingen door en wonnen dat jaar. | But they went on to win that year. |
Mee eens, maar zij gingen door en hadden een gelukkig leven samen. | Agreed, but they went on and had a very happy life together. |
Als ik zo doorga, doe ik haar onrecht aan. | If I go on with it, I'll be doing her a grave injustice. |
Het is een vreselijke puinhoop, maar... het wordt erger als ik ermee doorga. | It is a terrible mess, but... ..it will be worse if I go on. |
Ik weet niet waarom ik nog doorga! Ik weet het niet! | I just don't know why I go on, I just don't know why. |
Ik weet niet zeker of je wilt dat ik doorga. | I'm not sure you'd want me to go on. |
Sorry dat ik zo doorga over hem, het is gewoon dat jij hem zo goed kent en... | Sorry to go on about him it's just you know him well and-- |
- Als jij doorgaat... | - lf you go on... |
- Denk je dat dit zo doorgaat ? | You think this'll go on for a while? |
Als de wereld doorgaat, gaat ie niet door voor iedereen. | If the world does go on... it will not go on for everyone. |
Als je doorgaat dan ga ik... | If you go on, I- |
Als je ermee doorgaat en verliest... dan zal die prachtige baan er niet meer zijn. | But if you go on with this and you lose... I guarantee you your shiny new job... will not be waiting for you. |
Als hij doorging tot het einde van zijn voorraad... betekent dat dat hij ongeveer 640 tot 960 kilometer... ten noorden van Lake Manawan is neergestort. | If he went on to the end of his supply... that means he would be down approximately... 400 to 600 miles north of Lake Manawan. |
En hoe langer dit doorging... hoe comfortabeler het werd. | And the longer that that went on, the... more comfortable it got. |
Iedereen had het erover waarom de persconferentie niet doorging. | There wasn't a free moment. Everyone went on about the PM's cancellation. |
Ik genoot helemaal van het deel waarin je een half uur doorging over de bedreiging met vervuiling van het oppervlaktewater. | I especially loved the part where you went on for a half an hour about the endangered tidewater mucket. |
Terwijl Stuart doorging, drong het tot me door dat ik hem begeerde. | As Stuart went on and on, I realized finally... that it was he I lusted after. |
Hoewel de bombardementen doorgingen, had 't zin om de schade te repareren. | Though the bombardment went on, it now made sense to repair the damage. |
'Emilio, jij gaat niet mee op deze reis. | "Emilio, you no go on this trip. |
'Lecture Films gaat er een film van maken en het wordt een groot succes. | "Lecture Films would go on to make the picture, and it'd be a huge success. |
'Manchester United gaat verder'. | "Manchester United will go on." |
'Wil je een muntje voor je naar de showroom gaat? | "Would you like a mint before you go on to the showroom?" |
- Als je zo door gaat, zweer ik... | - If you go on, I swear... |
Ze zei dat hij heel opgewonden was, steeds maar doorgaand over elektro- magnetische golven, hitte-energie, een heleboel dingen die ze niet begreep, maar ze zei wel dat de informatie essentieel was voor de toekomst van Forthaven. | She said he was very agitated, going on and on about electromagnetic surges, heat energy, a lot of things she didn't understand, but she did say the information was fundamental to Forthaven's future. |