Get a Dutch Tutor
to damn
- Zodat hij me kan verdoemen.
No, for a God to damn me.
Als je Swope vermoord voordat we de scroll krijgen, zul je niet alleen jezelf verdoemen, maar dan zul je ook de goden uitnodigen om Mirabilis te verdoemen.
If you kill Swope before we get the scroll. you won't just damn yourself you'll invite the gods to damn Mirabilis.
Als mezelf verdoemen me iets heeft opgeleverd... is het dat ik nergens meer bang voor hoef te zijn.
If I have gained anything by damning myself, it is that I no longer have anything to fear.
Ben je er klaar voor om het publiekelijk te maken en mijn familie te verdoemen?
Are you ready to go public, my family be damned?
De leugens die ze jou vertellen zal ze voor eeuwig verdoemen.
The lies they tellyou will damn them forever.
Blackbeard redden, verdoem zijn ogen!
To save Blackbeard, damn his eyes.
Cooter Mankins is het beste wat me ooit is overkomen, sinds de tweedejaars Becky Jackson mijn leven in kwam waggelen, en verdoem mij als ik hem ook nog verlies.
Cooter Mankins is the best thing to happen to me since a sophomore named Becky Jackson waddled into my life, and I will be damned if I lose him, too.
Gehoorzaam mijn orders, Mr. Bush, verdoem jou.
Obey my orders, mr. Bush, damn you!
God verdoem iedere...
God damned every-
God verdoem je!
God damn you!
De ziel die je zegent... verdoemt je voor altijd te lijden.
The soul that blesses you damns you to suffer forever.
God verdoemt je.
God damn you to hell.
Hij weet nu dat je voor mijn terugkeer je zoon tot in de eeuwigheid verdoemt.
I want him to know that your condition for taking me back is to have your son damned for all eternity.
Ik denk niet dat God me verdoemt voor wat nieuwsgierigheid.
I don't think God will damn me for a little curiosity.
Je verdoemt je ziel.
You're damning your soul!
- Als uw ziel verdoemd is door de eed, zijn zij dan allemaal verdoemd?
So, if your soul is damned if you sign this oath, what about all of these? Are they damned?
- Blijf waar je bent, of je ziel is verdoemd voor eeuwig.
Stay where you are or your souls will be damned forever!
- Dan ben ik echt verdoemd.
Then I truly am among the damned.
- Dan zijn we allemaal verdoemd.
. -Then we're all damned.
- Ik ben verdoemd.
- I'II be damned.
"Donker, verdoemde zielen zullen gebruikt worden om de Fenestella te beschermen."
"...dark, damned souls will be used to protect the Fenestella."
'n Afgestorven ledemaat een geloofsafvallige 'n geestenbezweerder, 'n duivelsaanbidder, 'n tovenaar en 'n verdoemde heiden.
Stand clear! outsider of the faith... a necromancer, a diabolist, a sorcerer... a damned heretic!
- Je verdoemde een meisje naar de hel, en samen met haar, je ziel.
- You damned a girl to hell, and along with her, your soul.
Allemaal door uw verdoemde vooroordelen!
All because of your damned prejudices!
De beelden... lk zie steeds die verdoemde beelden voor me.
There are images, those damned images filling my head.
'De wezens worden gezien door de verdoemden... of door iets wat gebrand is door heilig vuur.'
"the dire creatures may be seen only by the damned or through an object scorched with holy fire"?
Als je het echt zou willen... zou je hier zijn, de martelingen van de verdoemden ondergaan met die lui.
If you really wanted it... you'd be in here, suffering the tortures of the damned with those guys.
Azers van de verdoemden.
-Scavengers of the damned.
Beschermer van de verdoemden,
Protector of the damned,
Bynarr, heer van Netu... Ik heb geen tijd om aan te horen hoe de verdoemden lijden.
(distorted) Bynarr, Lord of Netu,... ..l do not have time to hear of the sufferings of the damned on this day.
God verdoeme jou, Isabelle Slotter.
God damn you, Isabelle Slotter.
Het werk van Della Rovere, god verdoeme hem.
This is more della Rovere, goddamn him.
Open verdoeme de deur!
Open the goddamn door!
Heel verdoemend.
It's going to be very damning.
Het gaat verdoemend zijn.
' 'It's going to be damning.