Get a Dutch Tutor
to shake
Als ik een oude vriendin moet uitschudden doe ik dat. Maar het gaat je iets kosten.
Want me to shake down an old friend, I'll do it, but it's gonna cost you.
Anders zou je me niet uitschudden.
Otherwise, you wouldn't shake me down.
En nu even uitschudden, net als een hond. Het spijt me.
Just shake them off, like a dog.
En ten tweede, ik ga geen oude man uitschudden.
And secondly, I am not gonna go shake down some old man.
Gino zat erin met de agenten, en ze deden de uitschudden-en-meenemen.
Gino was in with the cops, and they was running the shake-and-take.
Doe je hoofd omlaag, schud uit met je vingers.
Bend your heads over, shake 'em out with your fingers.
- Oh, vertel de jongens te schudden uit hun kleren voordat ze 'em op.
- Oh, tell the guys to shake out their clothes before they put 'em on.
Hij hoort om de paar seconden het belletje gaan, hoe een paraplu uitgeschud wordt...
He keeps hearing the bell, an umbrella being shaken, drops hitting the floor.
Wacht even terwijl ik uitschud.
Now, hang on till I shake.
De grootste ontploffen in de lucht, met een dubbele klap. Alsof een reus een natte lap uitschudt.
The largest kind of the ones which burst in the sky make a double crack, like wet canvas being shaken out by a giant.
Nu wil ik dat je het lichaam uitschudt. Ongeveer zo.
Now I want you to shake out your body, like this.
Zitten op de bank, lezen, thuiskomen direct na mij, je paraplu uitschuddend.
Sitting on the couch reading, getting home right after me, shaking out your umbrella.