Dit riviertje, stroomafwaarts gaat... en dat alle riviertjes uitmonden in het meer en dat het meer uitmondt in de oceaan. | Now this stream, this goes downstream, and all streams empty into a lake, and the lake empties into the ocean. |
Het kan vervolgens uitmonden in een traktatie. | Then again, it can go down like a treat. |
Het zal uitmonden in een gevecht en je weet wat ik dan kan doen. | It'll only lead to a fight and you know what l'm liable to do. |
Hoewel alle drie de rivieren in die ene kloof uitmonden. | Although the three rivers do all pour into that one canyon. |
Ik zou het jammer vinden dat wat een leuke anekdote op je 50ste huwelijksdag had kunnen zijn zou uitmonden in een grote rel. | I consider it a great shame That what might have been An amusing anecdote For a 50th wedding anniversary Somehow devolved into a riot. |
Ik doe het door op de bank te zitten, en met open mond uit het raam te staren. | I do it by sitting on the couch, staring out the window with my mouth open. |
Lily, pers! Anders duw ik die baby van onder je keel in en trek hem je mond uit! | Lily, if you don't push, I will shove this baby up your throat and pull it out of your mouth! |
Wat denk je dat ze uit hun zakken op hun rug halen... om in hun mond uit te knijpen, als ze honger hebben? | What do you think they pull out of their Spandex bikini bottom to squeeze into their mouth when they want to eat? |
En het mondt uit op een teleurstelling. | And then it's one big giant letdown. |
Jaren van werk, inspanning, en toewijding monden uit in dit. | Years of work, struggle, and commitment come down to this. |
Dit riviertje, stroomafwaarts gaat... en dat alle riviertjes uitmonden in het meer en dat het meer uitmondt in de oceaan. | Now this stream, this goes downstream, and all streams empty into a lake, and the lake empties into the ocean. |
Het verhaal is een beetje smerig en je weet niet waar het uitmondt. | The story is a little sordid. You don't know where it might lead. |
Ik kan zelfs niemand uitvragen want als het niet uitmondt in een neukpartij, verveel ik mij. | I can't even ask anyone out on a date... 'cause if it doesn't end up in a high-speed chase, I get bored. |
Ik schud de boom van top tot teen en hark het fruit bijeen. Ik trek hem uit de grond, om te zien waar hij in uitmondt. | I'm gonna shake the tree from the roots and rake up the fruits rip it up out the ground, find out what's going down. |
Lichamen verdwijnen niet in een rivier behalve als het een brede delta is die in de zee uitmondt. | Bodies do not disappear in a river unless it's a wide estuary running out to sea. |
Ik ben het met u eens, kolonel, maar de Hoge Raad niet, al hebben in de laatste twee maanden drie kerngezonde Tok'ra's... een gedragsstoornis ondergaan die uitmondde in zelfmoord. | I agree, Colonel. Unfortunately the High Council did not,... ..despite the fact that I documented three incidents in the last two months. Otherwise healthy Tok'ra operatives... ..suffered extreme behavioural episodes, each ending in suicide. |