Get a Dutch Tutor
to do
Dit riviertje, stroomafwaarts gaat... en dat alle riviertjes uitmonden in het meer en dat het meer uitmondt in de oceaan.
Now this stream, this goes downstream, and all streams empty into a lake, and the lake empties into the ocean.
Het kan vervolgens uitmonden in een traktatie.
Then again, it can go down like a treat.
Het zal uitmonden in een gevecht en je weet wat ik dan kan doen.
It'll only lead to a fight and you know what l'm liable to do.
Hoewel alle drie de rivieren in die ene kloof uitmonden.
Although the three rivers do all pour into that one canyon.
Ik zou het jammer vinden dat wat een leuke anekdote op je 50ste huwelijksdag had kunnen zijn zou uitmonden in een grote rel.
I consider it a great shame That what might have been An amusing anecdote For a 50th wedding anniversary Somehow devolved into a riot.
Ik doe het door op de bank te zitten, en met open mond uit het raam te staren.
I do it by sitting on the couch, staring out the window with my mouth open.
Lily, pers! Anders duw ik die baby van onder je keel in en trek hem je mond uit!
Lily, if you don't push, I will shove this baby up your throat and pull it out of your mouth!
Wat denk je dat ze uit hun zakken op hun rug halen... om in hun mond uit te knijpen, als ze honger hebben?
What do you think they pull out of their Spandex bikini bottom to squeeze into their mouth when they want to eat?
En het mondt uit op een teleurstelling.
And then it's one big giant letdown.
Jaren van werk, inspanning, en toewijding monden uit in dit.
Years of work, struggle, and commitment come down to this.
Dit riviertje, stroomafwaarts gaat... en dat alle riviertjes uitmonden in het meer en dat het meer uitmondt in de oceaan.
Now this stream, this goes downstream, and all streams empty into a lake, and the lake empties into the ocean.
Het verhaal is een beetje smerig en je weet niet waar het uitmondt.
The story is a little sordid. You don't know where it might lead.
Ik kan zelfs niemand uitvragen want als het niet uitmondt in een neukpartij, verveel ik mij.
I can't even ask anyone out on a date... 'cause if it doesn't end up in a high-speed chase, I get bored.
Ik schud de boom van top tot teen en hark het fruit bijeen. Ik trek hem uit de grond, om te zien waar hij in uitmondt.
I'm gonna shake the tree from the roots and rake up the fruits rip it up out the ground, find out what's going down.
Lichamen verdwijnen niet in een rivier behalve als het een brede delta is die in de zee uitmondt.
Bodies do not disappear in a river unless it's a wide estuary running out to sea.
Ik ben het met u eens, kolonel, maar de Hoge Raad niet, al hebben in de laatste twee maanden drie kerngezonde Tok'ra's... een gedragsstoornis ondergaan die uitmondde in zelfmoord.
I agree, Colonel. Unfortunately the High Council did not,... ..despite the fact that I documented three incidents in the last two months. Otherwise healthy Tok'ra operatives... ..suffered extreme behavioural episodes, each ending in suicide.