Get a Dutch Tutor
to drown
! Hij probeert ons te overstemmen.
He's drowning us out.
"Hier surfen de welgestelden op de golven van Waikiki..." "...die af en toe het geraas van vliegtuigmotoren overstemmen."
Here the gentle surf which rolled on Waikiki occasionally drowned out the roar of planes overhead.
't Intereseert me geen moer,Ik moet geen zangers achter me die me overstemmen!
I don't want four big male singers drowning me out.
Alles om de realiteit van een afwezige man te overstemmen.
Anything to drown out the reality of an absent husband.
Als een licht aan het eind van de tunnel. En luid genoeg om alles te overstemmen.
Like a light at the end of a tunnel and loud enough to just drown it all out.
...terwijl de muziek de verteller lomp overstemt...
...as the music unceremoniously drowns out the narration...
Dat overstemt misschien de granaten.
It might drown out the grenades.
Dit verhaal overstemt alles... dus is er nieuw beleid nodig.
This Toby story will drown out everything but then we'll need new policy.
Godzijdank, dat je piepende ademhaling het geluid overstemt.
Thank God your wheezing is drowning it out.
Het tikken is het enige wat jou overstemt.
The ticking is the only thing that drowns you out.
Dat of het geluid van het alarm overstemde het pistoolschot.
Either that or the sound of the alarm drowned out the gunshot.
Het slaan van hun gelukkige harten en de speakers... overstemde het geluid van naderend onheil.
The beat of happy hearts and the blare of underwater speakers drowned out the sound of impending doom.
Maar de wind overstemde hem.
And then the wind drowned him out.
Op wie stemt u? Hé. Daar verdrinkt iemand.
Hey, someone's drowning over here!