Dat we samen de ketenen van het Socialisme kunnen afschudden... en dit land waarvan we houden haar grootheid weer geven... | - I ask your help. That together we can shake off the shackles of Socialism and restore to greatness this country that we love... |
En wilde afschudden de vreselijke ketenen... waarmee gij gebonden zijt. | "and shake off the awful chains "by which ye are bound, |
Hannah laat zich niet zomaar afschudden. | Sometimes it takes a while to shake off Hannah. |
Het soort, slagen, wat spelers typisch alleen afschudden. | Uh, the kinds of blows players typically just shake off. |
Hoe sneller je kan genieten van wat zonneschijn, des te sneller kan je dit akelige incident van je afschudden. | The sooner you enjoy some sunshine, the sooner you will shake off this dreadful incident. |
Deze exprestrein sluit aan op de boot. Dus we hebben Moriarty afgeschud. | I see that this express runs in connection with the boat so I think we've shaken off Moriarity very effectively. |
~Dr. Eric R. Pianka De eugenetiek beweging heeft veel van haar Nazi verleden afgeschud, en gebruikt nu de bezorgdheid van de mensen over het milieu, als dekmantel om hun echte agenda te verbergen | The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda. |