Get a Dutch Tutor
to do
Degene waar ik het mee ging afbouwen na het huwelijk. Ze kreeg net een voedselvergiftiging.
You know the one I was gonna phase out right after the wedding-- She just came down with food poisoning.
Een rustig afbouwen van een anderzijds vermoeiende... bestaan.
A peaceful toning-down of an otherwise tiresome existence.
Ik zou wel willen afbouwen, maar...
I'm thinking of cutting it down, but...
Laten we als redelijke mensen m'n schuld afbouwen.
Let's just... sit down my... rational people and start... dialing down my debt.
M'n mannen waren hier... aan het afbouwen en aan het schoonmaken.
All my guys were here powering' down rides, chaining up booths.
Het universum bouwt af.
The universe is winding down.
Weet je iets van bouwen af?
You know how to do construction?
Als hij dit afgelopen jaar had gedaan, dan had je de trein niet afgebouwd...
If he'd done this last year, You don't finish the train- no bonus.
Ja, pap, het staat er nu al twee maanden half afgebouwd.
It's kind of been halfway done for two months now. All right.
Bijvoorbeeld, balsamico, ontspannen, energiek, afbouw.
For example, balsamic, relaxing, energizing, winding-down.
Dat is een afbouw.
That's a teardown.
Totale energie afbouw, alles, behalve minimale leefsystemen.
Power down completely, everything but minimum life support.
U afbouw uw leveringen in Duitsland, is het niet?
You're winding down your supplies in Germany, aren't you?