Degene waar ik het mee ging afbouwen na het huwelijk. Ze kreeg net een voedselvergiftiging. | You know the one I was gonna phase out right after the wedding-- She just came down with food poisoning. |
Een rustig afbouwen van een anderzijds vermoeiende... bestaan. | A peaceful toning-down of an otherwise tiresome existence. |
Ik zou wel willen afbouwen, maar... | I'm thinking of cutting it down, but... |
Laten we als redelijke mensen m'n schuld afbouwen. | Let's just... sit down my... rational people and start... dialing down my debt. |
M'n mannen waren hier... aan het afbouwen en aan het schoonmaken. | All my guys were here powering' down rides, chaining up booths. |
Het universum bouwt af. | The universe is winding down. |
Weet je iets van bouwen af? | You know how to do construction? |
Als hij dit afgelopen jaar had gedaan, dan had je de trein niet afgebouwd... | If he'd done this last year, You don't finish the train- no bonus. |
Ja, pap, het staat er nu al twee maanden half afgebouwd. | It's kind of been halfway done for two months now. All right. |
Bijvoorbeeld, balsamico, ontspannen, energiek, afbouw. | For example, balsamic, relaxing, energizing, winding-down. |
Dat is een afbouw. | That's a teardown. |
Totale energie afbouw, alles, behalve minimale leefsystemen. | Power down completely, everything but minimum life support. |
U afbouw uw leveringen in Duitsland, is het niet? | You're winding down your supplies in Germany, aren't you? |