Никој не сака да ја трпи нестабилноста предизвикана од овие проблеми. | Nobody wants to endure the instability that these issues are causing. |
Искрено, ако мора да го трпи долга и мачна вечер, | Honestly, if I must endure a long and tedious evening, |
Низ години и години, морав да трпам носење на смешни капи додека бев присилен да одам во пренатрупаниот, испотен пеколен дворец за скокање. | Year after year, I had to endure wearing conical hats... ...while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles. |
Колку долго треба да ги трпам тие Еврејски свињи?! | How much more of these Jew swine must I endure? |
Будала. Гледаш што треба да трпам... Готово! | - Do you see what I have to endure? |
Уште колку сакаш да трпиш, Нина? | How much more of this do you wanna endure, Nina? |
Нема повеќе да трпиме неправда | No more shall we endure injustice |
Заедно со Сојка-потсмелувка и победниците, ние испративме јасна порака до Капитол дека никогаш веќе не ќе трпиме неправда. | With The Mockingjay and the Victors beside us, we have sent a clear message to the Capitol. That we will never again endure injustice. |
Првиот метод е „железна тупаница“, фаворизирана од оние кои ја трпат корупцијата веќе долго време. | The first is an iron-fisted method favored by those who have endured corruption for a long time. |