Таа речиси ме задуши! | She almost smothered me. |
Тоа ќе не храни, ќе не бања и кога целосно ќе изветрееме ќе не задуши со перница. | She'll feed us, bathe us, and when we go really cuckoo's nest, she'll smother us with a pillow. |
Ќе те задушам! | I'd smother you ! |
Душо! Ако не ми кажеш за што мислиш се плашам дека ќе морам да те задушам со перницата. | Honey if you don't tell me what's on your mind I'm afraid i'll have to smother you with a pillow. |
И по се низ што поминавме, сега ли да те задушам? | I never thought I'd smother you to death. |
Начинот да го изгаснат е само ако го задушат. | One sure way to put it out is to smother it. |
Можеа да си дозволат да ја закачат сликата јавно за сите цели и намери. бидејќи успешно ја уништија сликата и го задушија обвинението. | They could afford to continue to hang the painting in public for all intents and purposes, for they had successfully ruined the painter and smothered the indictment. |
Еден дел од поезијата во неговата книга: „задушете го мојот револт/со врвот на вашите бајонети/ измачувајте го моето тело/ во оковите на вашата империја/ потчинете ја мојата душа /во верата на вашата религија.../“ навистина го разгори национализмот во мене. | One of the lines of his poetry appearing in the book: “smother my revolts/ with the point of your bayonet/ torture my body/in the chains of your empire/ subjugate my soul/ in the faith of your religion.../” really fired the sense of nationalism within me. |