
to bake
Обично, тој ја пече во тавче заедно со печени компири...
Usually, he cooks it in the oven with baked potatoes.
Секогаш ми пече по една кога доаѓав.
She always bakes me one when I visit. Look forward to it actually.
Се пече, мрсулко.
It's baked, nose-Wipe.
Претпоставувам дека ти да дојдеш рано да се согорува дека банана леб те пече.
I guess you got here early to burn off that banana bread I baked you.
♪ Рибарот лови риба, пекарот пече,♪
The fisherman fishes The baker man bakes
Можам да научам како да печам.
I could learn how to bake.
Не печам пити.
I don't bake pies.
- Јас не знам да печам.
- I can't bake.
- Не знам како да печам.
- I don't know how to bake.
Нема да го купувам, нема да го пржам, нема да го печам.
I won't buy it, I won't broil it I won't bake it.
Можеш да ги печеш, вариш, пржиш
You can barbecue it, boil it, broil it, bake it, sauté it.
Знаеш да го печеш ова?
Can you bake this stuff?
Не ни знам, знаеш да печеш?
I don't even know, can you bake?
Мора да печеш.
You got to bake.
Еј, ајде да печеме колачиња!
Hey, let's bake cookies!
Му ветив на Нордберг дека ќе печеме колачи вечерва.
I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight.
Сега земете две зрели банани, ставете ги во чинија, додајте малку шеќер и брашно и печете на 400 степени.
Do you know if you take two ripe bananas, you put them in a bowl, and you put some sugar and you go ahead then bake it for 400, you can go and pull it out and have yourself banana bread?
Таа рече дека жените ги напумпуваат и 2 години се печат бебиња во нивниот стомак, додека не излетаат од нивните "вагони" со крв и конзервирани шпагети.
She said ladies get knocked up and bake babies in their stomachs for 2 years till they spurt out their 'vag-eye-ners' with blood and tinned spaghetti.
А после ручекот - сложувалки и пикадо и печење
*Then after lunch, it's puzzles, and darts and baking.*
A после ручекот - puzzle и пикадо и печење
Then after lunch it's puzzles and darts and baking
А после ручекот - сложувалки и пикадо и печење * Замотување во хартија, малку балет, и шах * Керамика, кукларство и изработка на свеќи
¶¶Then after lunch, it's puzzles, and darts and baking. ¶¶ ¶¶Papier-mâché, a bit of ballet, and chess. ¶¶ ¶¶Pottery, and ventriloquy, candle making. ¶¶ ¶¶Then I'll stretch, maybe sketch.
Потенцијални нус- ефекти со мачнина, несоница, главоболки, опаѓање на косата, цревни грчеви запек, ректално печење, ректално чешање, ректален оток...
It may be possible side effects will ¹ following this: Nudnoœci, bezsennoœæ, pain g percentile, falling in the cast ... left kiszek ... persistent denial ... baking ... itching swelling Dizziness and g percentile.
A после ручекот - сложувалка и пикадо и печење
¶¶Then after lunch, it's puzzles, and darts and baking. ¶¶
Што и да печел Волтер, не испаднало многу добро.
Whatever Walter was baking, it didn't turn out too hot.