Abi, paklausyk, tau reikia žengti atgal dėl perspektyvos. Tirti, kas įvyko. | Abbey, listen, you need to step away for perspective clarity on what's happened. |
Taigi. Jei kas nors esantis čia žino, apie ponaičio Poterio šio vakaro veiksmus, siūlau juos žengti žingsnį pirmyn. | Now then if anyone here has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening I invite them to step forward now. |
Laikas žengti į priekį. | It's time to step it up. |
Kai ši situacija tampa vis labiau abejotina, aš susiduriu su pasirinkimu žengti į dramatiškus vyriausybės veiksmus arba žengti atgal ir leisti neatsakingus veiksmus, kad pakenktume visų finansiniam saugumui. | With the situation becoming more precarious by the day... I face the choice to step in with dramatic government action... or to stand back and allow the irresponsible actions of some... to undermine the financial security of all. |
Kokia galėtų būt geresnė vieta nei ši, žengti žingsnį nuo tos pačios pažeistos vietos. | What better place to step back from that same breach. |
Nenoriu nuskambėti kvailai ir mano jausmai gali pasirodyti netikri, tačiau.. nors aš žengiu šį žingsnį, aš nenorėčiau kad jūs pagalvotumėt ką nors ne taip... | I wouldn´t want to sound ridiculous, and my feelings could seem insincere, however... although I am taking this step, I wouldn´t want to give the wrong impression. |
Žiūrėk, kur žengi. | Be careful, watch your step. |
Kasdien tu žengi vis tvirčiau | Every day you walk with stronger step |
Turbūt jis labai tavimi didžiavosi, jog žengei jo pėdomis. | He must have been enormously proud of you, – following in his footsteps. – Hmm. |
Švietimo ministrai 2003 m. gegužės mėnesį žengė ryžtingą žingsnį ir sutarė iki 2010 m. pasiekti penkis Europos lyginamuosius standartus, tuo pačiu pabrėždami, kad jie nenustato nacionalinių tikslų bei nesiūlo sprendimų nacionalinėms Vyriausybėms. | The Ministers of Education took a decisive step in May 2003 by agreeing on five European benchmarks to be attained by 2010, while stressing they do not define national targets or prescribe decisions to be taken by national governments. |
Latvija jau žengė pirmuosius „gero turto atskyrimo“ scenarijaus įgyvendinimo žingsnius. | Latvia has already taken initial steps to implement the ‘good-out’ scenario. |
VVG Ausserfern (Austrija), VVG Auerbergland ir VVG Ostallgäu (Vokietija) žengė dar žingsnį toliau. | The neighbouring LAGs Ausserfern in Austria and Auerbergland and Ostallgäu in Germany are one step further. |
Komisija žengė svarbų žingsnį kartelių atskleidimo ir nutraukimo srityje priimdama pataisytą Pranešimą dėl atleidimo nuo baudų ir baudų sumažinimo kartelių bylose3. | The Commission took an important step towards uncovering and putting an end to cartels by adopting a revised Notice on Immunity from Fines and Reduction of Fines in Cartel Cases3. |
ES jau žengė svarbų žingsnį siekdama mobilesnės darbo rinkos. | The EU has already taken major steps towards achievinga more mobile labour market. |
Kartu šie metai buvo ir raidos metai: mes žengėme dar vieną žingsnį įgyvendindami savo nuolatinį tikslą - didinti veiklos efektyvumą ir kuo veiksmingiau pa naudoti mūsų kaip Europos Sąjungos finansų institucijos patirtį. | It was alsoayear ofevolution:we tookanother step forwardin theongoingdrive toincreaseour operationalefficiencyandmaximiseour relevanceas thefinancingarmof the European Union. |
Ketvirtas numeri, ženk į priekį ir pakartok frazę. | Number four, step forward and repeat the phrase. |
Ketvirtas numeri, ženk į priekį. | Number four, please step forward. |
Atsargiai ženk. | Careful where you're stepping. |