説得? | What? |
説得 出来たんだ | - l turn the entire place around! |
説得した | - Good. Very good. |
ここに戻るよう 説得した | I convinced him to come back here. |
医者の腕をひねって 説得した | I twisted the Flight Surgeon's arm. Got you back on the roster. |
"説得して 殻をこじ開けられたと思う" "ありがとう 感謝する | And I don't want to toot my own horn here, but I think I made some inroads, gave him a lot to think about. |
"説得して 殻をこじ開けられたと思う" | And I don't want to toot my own horn here, but I think I made some inroads. |
説得して | You have to tell them. |
説得して 思い留まらせようとした | Because we would have tried to talk her out of it. |
俺が 説得しよう | Exactly. |
ヤツも落ち着いて 説得できる | Then by the time he gets out, tempers have cooled and hopefully we can move on. |
他の者を陛下のもとで戦うように 説得し 傭兵や海賊を従える者が必要です 私は決定を下した | You need someone to rebuild your army for you, someone to convince this lord and that lord to fight for you, to bring sellswords and pirates to your side. |
説得し 別居させる | We separate them. We tell him that's how it'll be from now on. |
陛下の軍隊を再建できる者が必要です 他の者を陛下のもとで戦うように 説得し 傭兵や海賊を従える者が必要です | You need someone to rebuild your army for you, someone to convince this lord and that lord to fight for you, to bring sellswords and pirates to your side. |
古い友人の警備係ロバートを 説得し | So I went to the musée with a simple plan in mind. |
いいや 説得する 下りて | Are you gonna make me? |
説得する? | You want to convince me otherwise? |
説得する | - We can talk to them. |