勝つ! | No! |
要塞を取 る こ と よ り 勝つ こ と の 方が難 しい | It's easy enough to take fortresses, but it's hard to win a campaign. |
- "7悪の元恋人" 勝つ | Seven evil exes, yes. And I have to fight... |
- "7悪の元恋人" 勝つ - 戦うんだ | You have seven evil ex-boyfriends? |
戦争を生き抜けたら、勝つ | Long is the war, |
- 勝った! | - We owned! - Let's go. |
来た、見た、勝った。 | I came, I saw, I conquered. |
入れろ 行って 行って そうだ! 勝った! 分った? | Let me in. Let's go, let's go. Oh, yes! |
勝った! | He did it! |
来た 見た 勝った | I came, I saw, I conquered. |
行け、ネイサン 勝て! | Come on! You got this! You got him! |
ハードスクラブル学長 勝てば スケアリングを受講できますか? | Dean Hardscrabble! If we get back into the Scaring program, |
勝てば 息子さんの死も― 無駄ではなくなる | So that all the people that died, including your son, didn't die for nothing. |
彼らは 気にしない 勝てば 官軍だ | Maybe they don't care. All's fair in war. |
私は 彼女の言葉を信じるわ 彼らは 気にしない 勝てば 官軍だ | His partner said that he had nothing to do with the family, and I believe her. |
勝てば 愛しいしと 食べられるのよ | Well, if it loses, precious, then we eats it! |
勝てる! | ALL: Hell, yeah! |
勝てる | Hell, yeah. |
ロードブロックが 地上チームの指揮を執る 勝てる | Flint, Jaye, if any support is needed, you'll reinforce as Roadblock leads the ground team. |
100% とは限らんが 勝ち だな | I'm not 100 percent confident with my read. |
勝ち にだ | That's to win, okay ? |
勝ち! | Beat you. |
できればもっと論理的 かつ 役に立つ説明をお願いしたい | A more logical and useful explanation, please. |
かつ、現在の脅威だ 彼らは許されない | I cannot allow them to escape the city. |
ロス警察の担当区域は 国内最大であり... かつ 困難を極める地域だ | Los Angeles is the largest police beat in the country... and one of the toughest. |
これが 到着地点から100マイル以内 かつ 48時間以内に起きた 全ての事件だ | These are files of every police report within 100 miles of where you arrived, everything from the last 48 hours. |
かつ 我々に阻止するのを望んでる | And it wants us to stop it. |
落ち な かった 時からのお付き合いだ 君を他の者や確かな現実から 守ろうとしてきた | Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft. |
予約するのに3週間・ かった | Took three weeks to get a reservation here. |
あなたとはお父様が 炭鉱の縦穴に酔っ払って 落ち な かった 時からのお付き合いだ | Beans, you've been like a niece to me ever since your daddy did not fall drunk down a mine shaft. |
これはチャド湖です かって、世界で 一番大きい湖の一つでした | This is Lake Chad, once one of the largest lakes in the world. |
かって お前の世界は 俺の餌食だった 俺は軍団とガーディアンを 壊滅させる力を 持っている | Once I have devoured your world I will have all the strength I need to defeat the Corps and destroy the Guardians. |
かって お前の世界は 俺の餌食だった | You will suffer the same fate. |
アー そうだ かって | Yeah. I played when I was your age. |
かって「エネルギー」 という言葉は禁句だった | There was a time when "energy" was a dirty word. |
(かた) 神谷活心流の名を騙って 悪事を働く か | The name Kamiya Kasshin Ryu has been smeared... |
親切な女(かた)だ | It is beyond my understanding. She's been very kind to me. |