少しは 落着いた | My panic needle's swinging out of the red. |
奥さん 落着いて | Okay, stay right there. Stay calm. |
落着いて | Relax, Murphy. |
落着いて 迎えに行くから | Just calm down. I'll swing by and pick you up. |
- おい 落着け | Hey, easy, easy. |
落着け 楽しませてやるさ | Be cool... be cool. You will like this. |
- 奴はどこに居る? - おい 落着け | They started up the tractor. I think it backfired. |
落着け! | Stand down! |
まあ おちつけ | Patience, kid, patience. |
おちつけ 電話を | Be calm. Give me your phone. |
おちつけ | Settle down. |
- いいか、おちつけ | - All right, just take it easy. |
- おちついて。大丈夫だ - もう大丈夫だ | - Move aside. - Excuse me. |
わかった おちついて | Don't leave me alone. I'm afraid. All right. |
おちついて いいぞ スピッター いけるぞ 踏ん張ってけ | All right, man, plant your feet Take it easy. |
おちついて | - Relax, it's OK. |
- おちついて。 | - Stay calm. |