いつお前を殺すか、気付かない。 | They're in local law enforcement, hospils, dmv. |
誰も 気付かない | Sometimes I think people don't understand how lonely it is to be a kid. |
血液中に入ったとしても 気付かない | You could have it in your bloodstream, and no one would know. |
もし彼等がいなかったらと 気付いた | But then I realized, what was it all about without friends? Let's get in a little tighter, here. |
それで姿を見てないのに 気付いた | Yesterday morning. |
今朝 散歩に行った 何かを見た 問題は "私達" じゃない事に 気付いた | I went for a walk this morning, and I saw something, and I realized it's not us that's the problem. |
いつ娘の精神病に 気付いた? | When did you first recognize that your daughter was struggling with mental illness? |
食事の用意を しなかったので それで姿を見てないのに 気付いた | She hadn't made nothing for the kids, and I realized I hadn't seen her in a while. |
バーティネリなら トライアドに報復する それか 気付かれる トライアドは大量に犠牲者を出すだろう と無実の人も殺される | And if Bertinelli retaliates against the Triad or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell and innocent people are gonna be killed. |
ふざけるな 気付かれる! | - We'll be exposed! |
気付け | Hey. |
<うちの学年が 不作だったのか 気付けば 紗絵子さんは 他校の イケメンと 付き合ったりして> | I don't know if our first year was a bad crop, but, before I realized, Saeko-san had began going out with good looking guys from other schools. |
気付けば このボロ部屋に | I came here. |
ドアが開いてるのに 気付き... | ─ Alright, alright. She starts up to walk and notices the door is open. |
何が起こっているか私は、きづいた。 | I sensed what was happening. |
きづかれる・・・ | They... |
彼は私の友人だ 1人とはいえ 私が破壊工作をしてるとも 気付かず 奴の支配する 超自然的な組織に対して | He's my friend, albeit one who is unaware that I am trying to sabotage his hold over the supernatural community of the French quarter, but a friend nonetheless, and secondly, I daggered Elijah in order to gain Marcel's trust. |
ダヴィーナが短剣を引いた 1度でも引けば 効力を否定するとも 気付かず | Davina withdrew the dagger, unaware that doing so even once would negate its power. |