Get an Italian Tutor
to skin
- Sì, per sfilettare o scuoiare.
Yeah, for filleting or skinning, you know?
- Sì. Assieme a cartucce e un coltello per scuoiare.
Along with cartridges and skinning knife.
Amico, per favore, non scuoiare mia moglie.
Dude, please don't skin my wife. I love her.
Apriscatole, cacciavite, punzone, lama dritta e lama per scuoiare.
Can opener, screwdriver, punch, straight blade, even a skinning blade.
Bene, mia cara Cora, per me e' ora di scuoiare il mio coccodrillo.
Well, my dear Cora, it's time for me to skin my crocodile.
Basta, o vi scuoio tutti!
Enough, or I'll skin all of you!
Dammi quella cassa o ti scuoio vivo.
Give me the box or I'll skin you alive.
Ditemi chi vi ha mandato... O la scuoio sotto i vostri occhi.
Tell me who sent you here, or I'll skin her before your very eyes.
E' gia' stata a Haven in passato e il nostro capanno e' il posto in cui scuoio' la sua prima vittima.
She was in Haven before, and our shack was where she skinned her first victim.
Fatemi tribolare ancora cosi' e vi scuoio vivi!
Make me work this hard again, I'm gonna skin one of y'all!
Andate via prima che vi scuoi vivi.
Get out of here quick before I skin you alive.
E quando ci riesce, scuoia il leone e ne fa la sua armatura, che comincia a indossare.
And when he does, he skins the lion and he adopts it as his own armour that he begins wearing.
Vedo la sua faccia attraverso gli occhi di ogni mio bambino... che appende e scuoia.
I see his face through the eyes of every child he strings up and skins.
Li scuoiamo come gatti e li riduciamo un colabrodo. No, vengo anch'io.
We'll skin them like cats and eat them alive.
- Non lo so. È stato scuoiato.
(Sam) It's been skinned.
- Perché non l'hanno scuoiato?
- Why isn't he skinned?
? Lo scuoiato con le menate!
I skinned him from spanking!
Ben, guarda cos'ha portato in casa il gatto prima di essere scuoiato e mangiato vivo.
Ben, look what the cat tried to drag in before it was skinned and eaten. Meow.
Come un animale che e' stato scuoiato.
Like some animal that's been skinned.
- Le abbiamo solo scuoiate.
We just skin them.
C'e' un cadavere al cimitero di Tower Hamlets, ha la schiena e la faccia scuoiate.
They just found a body in Tower Hamlet Cemetery with his face and his back skinned off.
Per essere scuoiate, le pecore vengono "perforate".
In order to skin them, the sheep perforate themselves.
Perche' mi attizzano le donne scuoiate vive.
- I think skinless women are hot.
Ecco perché ci scuoiano.
That's why they take the skins.
Gli alieni scuoiano le persone.
No, the aliens rip off the skin.
Se ci beccano, mi scuoiano vivo.
If we get caught, I'll be skinned alive.
"Li scuoiò vivi, li fece a pezzi e ne bevve il sangue."
"He skinned them alive, hacked them to pieces and drank their blood."
E scuoierai i bambini che avro' cacciato per la loro pelle.
And you will skin the children I hunt for their pelts.
Mendez mi scuoierà.
Mendez will skin me.
Ti scuoierà vivo.
He will skin you alive.
Se non fossimo in ospedale, ti scuoierei vivo.
If this wasn't a hospital, I would skin you right now.
E fidati, se Roman scoprisse quello che hai fatto, non ucciderebbe semplicemente tuo figlio, ma lo scuoierebbe vivo.
And trust me, if Roman ever found out what you had done, he wouldn't kill your infant son, he would skin him alive.
Beh, temo che l'unico testimone dei miei spostamenti sia il cinghiale che stavo scuoiando per la nostra cena.
Well, I'm afraid the only witness to my whereabouts is the boar that I was skinning for our dinner.