Get an Italian Tutor
to do
#Gli unici mariti che non fantasticano di sbattersi le loro babysitter# #sono quelli che lo fanno gia' #
Los uniqos hombres que no fantasayan con estar con sus nanas son los que ya estan haciendo.
Attento a non sbattersi la porta nel culo, quando se ne andra'.
Don't let the door hit ya where God split ya.
Beh, io lo sono già, perciò perché sbattersi?
Well, I already am, so why do all that work?
Bè, non ho mai visto un pinguino sbattersi la testa su una roccia, a volte perdono l'orientamento.
Well, I've never seen a penguin bashing its head against a rock. They do get disoriented.
Dove stai andando? LeFeve ama sbattersi i ragazzini asiatici, quindi basta, no?
LeFeve's into banging little Asian boys, so we're done, right?
E rendo orgogliosi i bianchi quando mi sbatto le loro donne.
And I make the white folk proud when I hose down their ladies.
Non mi sbatto le ciccione e neppure quelle che si riducono come te, prima... ogni notte quando torno a casa. Intesi?
Because I don't do fat and I don't do whatever the hell it was in there when you were throwing up, all right, each night I come home.
Oh, non ti conviene stare qui... mentre mi sbatto tutti quelli del palazzo.
Oh, you don't wanna be here... when I bang every last dude in the building. - What?
Se a lei non dispiacciono le foto che mi ritraggono mentre mi sbatto sua madre...
As long as you don't mind the pictures of me banging your mama last night.
Se qualcuno fara' domande, spieghero' che mi sbatto il mio cane.
Well, if anyone asks, I'll just explain that I'm banging my dog.
E' il minimo, visto che ti sbatti mia sorella.
Least you can do, banging my sis.
Il tuo culo bianco e brufoloso... che sballonzola su e giu' tra le scope e gli stracci... mentre ti sbatti quella povera ragazza. Una ragazza che avresti dovuto proteggere... e tenere al sicuro.
Your pimply, white ass... bouncing up and down between the brooms and the mops... ramming into that poor girl- a girl you were supposed to protect and keep safe.
Ma se stai facendo tutto questo per Jason Stackhouse... fidati, non c'è bisogno che ti sbatti così tanto.
But if you're doing all this for Jason Stackhouse, trust me, you don't gotta work so hard.
Menomale che non sa che ti sbatti sua nipote.
Good thing he doesn't know you're banging his niece.
Non mi piace il tuo show e non mi piace che ti sbatti mia moglie.
I don't like your show. And I don't like you banging my wife.
- Cosa? - Quale uomo non vorrebbe vedere il suo migliore amico che si sbatte sua sorella?
What guy doesn't wanna see his best friend bang his sister?
- E' caduto, ha sbattuto la testa?
Find me when you're done.
Attenta alla testa, io ci ho sbattuto mille volte!
Watch your head. I've done it 1000 times.
Quando ha finito mi ha sbattuto la testa contro il pavimento del furgone.
When he was done, he bashed my head into the floor of his van.
Quando i miei hanno saputo che mi avevano sbattuto fuori, hanno chiuso con me.
When my parents heard that I got kicked out, they were done.
-Be, mentre si sbattono le uova, si puô anche ballare.
Well, one can dance, while doing the whippage.
Chiamero' Fernando a Tokio, per vedere come si sbattono la'.
Think I'll give Fernando a bell in Tokyo, see what's shakin'.
Loro non sanno niente della vita dei bassifondi, dei poveri lavoratori che si sbattono per avere una paga decente.
They don't know aboutthe low lifes coming around, preying on the working man trying to earn a decent wage.
Loro si sbattono per aiutarti e tu invece manco li calcoli?
Throwing them off when they looking to do for you?
Non faticano e neppure si sbattono.
they toil not, neither do they spin.
Ci esibiremo alle Nazionali a Chicago, e... e abbiamo visto che cantera' li' al Lyric Opera, e... prima che mi sbatta la porta in faccia... ho bisogno che mi senta cantare, ne ho bisogno!
And before you close the door, I just, I need you to hear me sing. I have to.
E prima che tu mi sbatta la porta in faccia, ti prego, posso dirti quanto... sia dispiaciuto per prima?
And before you slam the door in my face, can I please say how sorry I am about before?
Magnus, non mi sbatta la cornetta in faccia!
Magnus, don't you hang up on me!
Non voglio che mi sbatta quel tipo di cose in faccia.
I don't want him shoving that type of stuff in my face.
Ok... e non voglio che Blair mi sbatta in faccia il suo "accompagnatore".
Okay, and I don't want Blair throwing her callboy in my face.
A meno che non vuoi che io ti prenda e ti sbatta fuori da quelle porte personalmente, porta il tuo culo fuori di qui!
Unless you want me to pick you up and throw you out those doors myself, walk your ass out!
Allora, vuoi che ti sbatta subito in galera per 10 anni, o preferisci garantire per me davanti al tuo capo?
So do you want to do the ten years I can nail you on right now, Or do you want to vouch for me to your boss?
Attento che la porta non ti sbatta sul culo mentre esci!
Don't let the door hit your bum on the way out!
E attento che la mia noiosa vita domestica non ti sbatta sulle chiappe mentre vai via.
Don't let my boring domestic life hit you on the bottom, on your way out.
Faremo bene a scoprire chi c'entrava qualcosa, prima che la polizia ti sbatta a calci in culo in prigione.
Well, we'd better find out who did have something to do with it, before the police throw your ass in a Hong Kong prison.
Non sbattetevi la porta addosso mentre ve ne andate.
Don't let that door slam you in the ass on the way out. Let me tell you something.