! Non ci riesco! | -Zach, all you gotta do... |
" Signore e signori... " Oh, è idiota, non ci riesco! | Uh, ladies and gentlemen, did you ever hear... This is stupid, man. I can't do this. |
"...se riesco a resistere, si scaldera'." Poi non succede e pensi "Oh... finalmente!" Succede cosi'. Intendo nella discesa. | If I can just stand this, it'll warm up," and then it doesn't and you think, "Oh, nice!" That's what it's like. |
"Ad eccezione di quanto asserito nel sottostante paragrafo 13.3, il pagamento dovuto dei genitori alla donatrice di ovociti... " Non riesco a capire una parola di questa roba. | Uh, I... you know, look, I know why you guys are doing this, and the thing is, is that it is a really good time. |
"Anche se Rocky avesse sbagliato più di quanto riesco a trovare mi batterò per il suo diritto di combattere". | "Until Rocky has done more wrong than I can find he has done I'll sit here and fight for his right to fight." |
"E' questo il massimo che riesci a fare, P.K.?" | "Is that the best you can do, P.K.?" |
"Izzie, solo perche' riesci a fare questo con le gambe, non significa che devi". | "izzle,just 'cause you can do that with your legs doesn't mean that you should." |
"Non prenderne piu' di quanto non riesci a masticare, signorinella". | "don't take on more than you can chew, young lady." |
"Non riesci a vedere le conseguenze per la nostra gente?" | You do not see the consequences for our people? |
"Ora", mi ha detto Charlie subito dopo, ancora non riesci a capire quello che sto cercando di dirti? | "Now," Charlie says to me, "don't you understand what I'm trying to tell you? |
"Chi ci riesce con la minor distanza vincera' una scorta annuale di torte." | "Whoever does that in the shortest distance will win a year's supply of pies." |
"Come ci riesce?" | "How does he-- How does he do it?" |
"Ia tua faccia non riesce a cancellarsi dalla mia vista" | "your face just doesn't melt of my sight" |
"Se una donna non riesce a tenere il ritmo del suo compagno, forse il motivo e' che sente un ritmo diverso. | "If a woman does not keep pace with her companions, perhaps it is because she hears a different drummer. |
"Vicino" non serve a molto, se non riesce a completare il lavoro. | Close doesn't count for much if he can't finish the job. |
"Non riescono a capirti"? | "They don't understand you?" |
"Perche' tutti riescono sempre ad ottenere quello che vogliono e io non ho nulla?" | "Why does everyone always get what they want and I get nothing? |
"Se riescono a farlo a Los Angeles, un'etica per l'auto, se mai ce ne fu una, | "If they can do it in LA, a car culture if ever there was one, |
# Che non riescono a farcela da soli # | ♪ who can't do it alone ♪ |
'Uomini che amano asini, gemelli uniti per le palle, 'donne elefante che non riescono ad uscire dalle loro sedie, e adesso tu.' | "Men in love with donkeys, twins stuck together by their bollocks, "elephant women who can't get out of their chairs, and now you." |
"Ammenda di mezzo milione di dollari ogniqualvolta il signor Stinson non riesca... a essere all'altezza della situazione, segnalata da un effetto sonoro triste"? | "A half million dollar fine "any time Mr. Stinson can't 'rise to the occasion,' cue sad slide whistle sounds"? |
"Mi chiedo davvero se un solo uomo riesca a vedere quanto un altro uomo si renda ridicolo quando si dedica all'essere amorevole". "Quest'uomo ride delle follie degli altri, diventa oggetto delle risate degli altri, si innamora e quest'uomo e' Claudio". | "I do much wonder that one man, seeing how much another man is a fool when he dedicates his behaviors to love, will, after he hath laughed at such shallow follies in others, become the object of his own scorn by falling in love: |
- Ci sono... ci sono delle cose che sembra che non riesca a capire. | Uh, there... there's a couple of things You don't seem to understand. |
- Come credi che ci riesca? | I can't do that. |
- Come pensi che ci riesca? | How do you think he does that? |
# Non credo che riescano # # a tenerci testa # | ♪ I don't think they can handle this ♪ |
A meno che i compagni di equipaggio non riescano a fare qualcosa immediatamente, il comandante sarebbe il primo cadavere umano su Marte. | Unless his crew mates can do something immediately, the commander will be the first human corpse on Mars. |
A meno che non riescano a bloccare quel flap. | Unless they can lock down that flap. |
Altrimenti troverai una scusa, e siamo tutti stufi marci di sentire queste scuse, di politici e grossi imprenditori, su come non riescano a contrastare povertà e malattie o sfamare la propria gente. | If you don't, you'll find an excuse. And we're all utterly sick of hearing these excuses from politicians and big business about how they cannot tackle poverty and disease or feed their people, and we say, "Enough, |
Beh, cosi' non risolviamo il nostro problema fondamentale, a meno che non riescano ad estendere i loro scudi su tutta la Destiny. E ne dubito. | Well, that doesn't solve our basic problem, unless they can extend their shields all the way around the Destiny, which I doubt. |