Get an Italian Tutor
to pick up
- Sì, signore. Dica loro da parte mia che possono entrare a raccattare la loro cliente.
- Please tell them for me... that they may drop in any time now and pick up their client.
Addio, bella, e cerca di non raccattare chiodi per strada.
So long, little bird. Don't pick up any nails.
E la butto li', ma magari... l'hai anche visto raccattare una bottiglia e minacciare gli agenti Hauk e Carver, tutti e due gia' feriti da proiettili vaganti.
I'm guessing now, but maybe... he was seen to pick up a bottle and menace officers Hauk and Carver both of whom had already sustained injury from flying projectiles.
E ora sei ferita, ed io devo raccattare i cocci di un'altra tua disastrosa relazione,
And now you're hurt and I have to pick up your pieces of yet another disaster relationship.
Poi ho guidato ubriaco per raccattare questa prostituta piena di malattie.
Then drove while intoxicated to pick up this disease-infested prostitute.
No, ovvio che si', perche' cucino, pulisco e raccatto le mutande sporche.
No, of course you do, because I cook and I clean and I pick up dirty underwear.
E qualunque schifezza raccatti dopo al Cedar, non m'importa niente!
And whatever trash you pick up at the Cedar afterwards. I could care less!
Mi piace davvero andare in giro con te, quindi... lascia che ti dia una mano in geometria, mentre tu raccatti spazzatura.
I really like hanging out with you, so... let me tutor you in geometry while you pick up garbage by the highway.
Ora però torni giù e raccatti tutto questo trionfo di perizomi, perché stai inquinando il mare.
But now you come back down and pick up all this triumph of g-strings, why are you polluting the sea.
E anche te, digli.. di fare attenzione a quello che raccatta sul marciapiede.
And you too, tell him... to be very careful with what he picks up in the street.
Già, noi tre raccattiamo le bustarelle due volte al mese.
Yeah, three of us pick up the payoff twice a month.
- Non parlarmi come fossi un idiota che hai appena raccattato per strada perché era strafatto!
-Don't talk to me like some numpty that you've just picked up off the street -for being off their head in a gutter!
E' solo un rottame raccattato da qualche parte.
It's just a piece of tat I picked up somewhere.
La sua moralità sa di discorso ipocrita da catechismo rigorosamente di second'ordine, raccattato a Peterborough o Rugeley... o in qualche altro posto dimenticato da Dio.
His morality is strictly backstreet Sunday school hypocritical cant picked up in Peterborough or Rugeley or some such God-awful place.
Probabilmente una sgualdrina che ha raccattato per strada.
Probably some floozy he picked up by the side of the road.
Quella grassona che hai raccattato ad una fermata dell'autobus.
That fat one you picked up at a bus stop. Francesca.
E pratico, ha lasciato il corpo in un vicolo di prostitute dove raccattano i loro clienti, il che ci porta a... La nostra prima vittima, Lucas Wagner.
The body was left in hooker row, where they pick up their Johns, which brings us to our first victim, Lucas Wagner.