Adesso, sono un esagono in uno spazio bidimensionale, e posso solamente percepire la forma degli altri oggetti. | I am now a hexagon in two-dimensional space and can only perceive the edges of other objects. |
Cercavo di percepire la differenza tra questo posto... e il mondo reale. E se la differenza c'e'... beh, io non l'ho trovata. | Trying can to perceive the difference between this place and the real world, and if there is one, well, I haven't found it. |
Certe persone, persone speciali... - riescono a percepire il mio vero aspetto. | Certain people, special people, can perceive my true visage. |
Certe persone, persone speciali... riescono a percepire il mio vero aspetto. | Special people... Can perceive my true visage. I thought you would be one of them. |
Ci sono limiti a quel che l'occhio nudo riesce a percepire. | We have limitations on how much information the eye can perceive unaided. |
Dicono che agirò con orgoglio se percepisco il suo amore. | They say I will bear myself proudly if I perceive the love come from her. |
Io percepisco tutto! | I perceive everything ! |
Le percepisco come una minaccia. | I perceive it as a threat. |
Ma non lo percepisco. No? | ~ But I could not perceive it. |
Mentre ti accarezzo, percepisco costanti variazioni. | As I caress your body, I perceive constant variations. |
"ma perché gli eventi della tua vita siano la creazione di come li percepisci. | "but the events of your life... "are the creation of what you perceive them to be. |
Alla Legge di Attrazione non importa se tu percepisci qualcosa come gradevole o sgradevole se tu non lo vuoi o se lo vuoi. Essa risponde ai tuoi pensieri. | The Law of Attraction doesn't care whether you perceive something to be good or bad or whether you don't want it or whether you do want it it's responding to your thoughts. |
E'un posto in cui percepisci che non c'è altro modo di sopravvivere. | It's a place to perceive that there is no other way to survive. |
Fare appello a quello che tu percepisci come ego smisurato, manca di delicatezza. | Appealing to what you perceive to be my outsized ego lacks subtlety. |
Forse quello che io vedo come rosso... tu lo percepisci come verde. | Maybe what I see as red, you perceive as green. |
"E' come leggi l'ambiente, come la mente percepisce l'ambiente e se capisci questo puoi condurre te stesso fino alla massima espressione su questo pianeta, di essere pienamente vivo, pienamente sano, a seconda di come rispondi al mondo." | It's how you read the environment, how your mind perceives the environment and if you understand this then you could lead yourself to the most wonderful expression on this planet, to be fully alive and fully healthy, just how you respond to the world. |
- anche al modo in cui percepisce, ma non... | Even the way she perceives. But I'm not... |
Antropologicamente parlando, la posizione sociale di un uomo nella societa' e' strettamente collegata con quello che lui percepisce come la sua immagine di maschio. | Anthropologically speaking, a male's status in a society is closely connected with what he perceives to be his outward maleness. |
Colpevole o no, lei lo percepisce cosi'. | Guilty or not, it's how she perceives his guilt. |
Credo che sia semplicemente il modo in cui l'occhio umano lo percepisce, ma... e' magnifico. | I think it might just be the way the human eye perceives it, but... It is beautiful. Yeah... |
- Oltre a quella che percepiamo, ovviamente. | - Beyond that which we perceive,of course. - Oh, no. |
Cio' che percepiamo di un materiale solido e' per lo piu' uno spazio vuoto. | What we perceive as solid matter Is mostly empty space. |
Cioe', come percepiamo le cose? | I mean, how do we even perceive? |
E cio' in cui crediamo cambia cio' che percepiamo. | And what we believe changes what we perceive. |
Il nostro cervello e' stato costituito affinche' certi aromi... i chicchi di caffe', i mirtilli, che sono di conforto per il nostro corpo, li percepiamo come piacevoli. | Our brain has been constructed so that certain aromas Coffee beans, blueberries that are helpful to our body, We perceive as pleasant. |
"Non ha forma, però può essere percepito attraverso l'OM Vedico. | "He is formless, but can be perceived through the Vedic 'OM' " |
- Senza il consiglio e con il vuoto percepito in questo ufficio, non manca molto. | - Without the council and a perceived vacuum in this office, we're not far from one. |
Altri sono morti in posizione difensiva, cercando di proteggere le loro mogli, o i bambini, da qualsiasi minaccia abbiano percepito. | Others died displaying defensive postures, Trying to shield their spouses or children From whatever threat they perceived. |
Aveva speranza, aspirazione e polso... per essere percepito... come una persona legittima. | He had hope, aspiration and drive to be perceived as a somewhat legitimate person. |
Che sia vero o percepito, evidentemente si vergogna di qualcosa. | Whether real or perceived, He's obviously self-conscious about something. |
Ci sono molte giovani streghe che hanno opposto resistenza alla loro vocazione, perché hanno paura di come possano essere percepite, o di che cosa ci si aspetti da loro. | There are so many young witches who have resisted their calling because they're afraid... of how they may be perceived, or what's expected of them. |
Da un lato, le sculture sono lì per essere percepite visivamente. | On the one side, the sculpture installation, where it's just there to be visually perceived. |
In una tribu' primitiva le madri ucciderebbero le altre giovani donne percepite come una minaccia. | In one primitive tribe, the mothers would kill other young females who were perceived to be threats. |
La felicità per lei, la felicità più grande sembra avere rapporti con la più grande intensità delle sensazioni percepite. | - It seems that happiness, for you, the greatest happiness, is associated with the greatest intensity of perceived sensations. |
Molto bene. Voi percepite la Morte in una certa maniera. | Alright, you perceive death a certain way. |
- Cosa? - E' un test strutturato per misurare il modo in cui le persone percepiscono il mondo. | - It's a test designed to measure preferences in how people perceive the world. |
- Volevo assicurarmi che non approfittassero di cio' che percepiscono come debolezza. | I wish to make sure they take no advantage of what they perceive as weakness. |
Avrete il senso del controllo - su come gli altri vi percepiscono. | You kind of retain some sense of control over how you're perceived. |
Cioe', diamo una sbirciatina da questa minuscola finestra, limitati dalle lunghezze d'onda che occhi e orecchie percepiscono, e tuttavia la' fuori c'e' un intero universo, pieno di materia oscura e parassiti e... altre cose che non si vedono ad occhio nudo. | I mean, we're peeking through this tiny window, limited by the wavelengths which our eyes and our ears can perceive, and yet there's this whole universe out there filled with dark matter and nematodes and other things you can't see with the naked eye. |
Devono reagire quando percepiscono mancanza di rispetto, e cio' diventa quello che noi chiamiamo un innesco emotivo. | They need to respond to perceived disrespect, and it becomes what we call an emotional trigger. |
La percepisti leggera, quindi è leggera. | You perceived it was without weight, so it became weightless. |
E l'Anello del Potere percepì che era giunto il suo momento. | And the Ring of Power perceived its time had now come. |
Credo che la cosa che più mi preoccupa è come mi percepirà la gente | I think the thing that I am most worried about is how people will perceive me. |
Se e' questo il vostro desiderio, Faraone, sara' cosi' che percepiranno le cose. | If that is your wish, Pharaoh, then that is how they will perceive it. |
Ascolti... so che non e' una cosa buona da chiedere, e non voglio che la percepisca come un ostruzionismo, ma... | Listen... I know this is... Not an okay thing to ask, and I don't want you to perceive this as stonewalling, but... |
E tutte possono riferirsi ai nostri prodotti, ma... temo che non si percepisca né il nostro messaggio né il nostro target. | All of them look like to be related to our products, but l'm afraid you couldn't perceive neither our brief nor the target group. |
Ed è certamente possibile, data l'intensa attività cerebrale che uno percepisca ogni sorta di sensazione strana e violenta. | Is it possible for a person suffering such a seizure... ... to have hallucinations or perceive the things that Emily described? |
Voglio solo che tu percepisca le profondità della mia anima | I merely wanted you to perceive my innermost mind |
Credo che la razza sia non pertinente. Quindi perche' non sospendiamo la storia sulle quote razziali finche' non troviamo qualcuno che faccia ulteriori ricerche, per avere un giudizio vero di come le minoranze percepiscano l'universita'? | I think race is beside the point, so why don't we hold on the deseg story until we can assign someone to do some more reporting, get a real sense of how U.M. Is perceived by minorities? |
Seguono sempre le regole e si preoccupano molto di come gli altri le percepiscano. | They follow the rules and they care a lot about how they're perceived. |