La legge... ci permette di obbligare i cittadini di Granada a cooperare. | The law... permits us to oblige all citizens of Granada to co-operate. |
- Forse non lo sapete, ma credo che... il comitato si senta in obbligo di dare a voi la coppa per la miglior fioritura, - per una specie di tradizione locale. | - You may not know it, but I believe the committee feel obliged to give you the cup for the best bloom as a kind of local tradition. |
- Hai l'obbligo di farlo. | You're obliged to do it. |
- Si ma lei ha l'obbligo di denunciarli. | - Yes. But you're obliged to report them, didn't you know? |
Abbiamo ritenuto opportuno comunicare con questo decreto regale, che tutti i nostri ufficiali regali, sia civili che militari, hanno l'obbligo di sopprimere tali ribellioni e di consegnare i traditori alla giustizia. | We have thought fit to issue our royal proclamation that all our royal officers, both civil and military, are obliged to suppress such rebellion and bring the traitors to justice. |
Ah, non ti obbligo a ricordare, se non vuoi. | I certainly can't oblige you to remember if you don't want to. |
Io non ho alcun tipo di obblighi. | I'm not obliged to do anything. |
Naturalmente, ha molti obblighi. | [JINKEE SPEAKING FILIPINO] Of course there are a lot of things you are obliged m do. |
Padron Robert ci ha lasciato un po' di obblighi contrattuali a riguardo. | Master Robert has left us somewhat contractually obliged in that regard. |
Penso che il nostro dono ci obblighi ad aiutare le altre persone. | No. I think our gift obliges us to help other people. |
Quando sono nati i miei... obblighi nei confronti dell'FBI, era prevedibile che le mie alleanze flessibili sarebbero state scoperte. | When I became obliged to the FBI, it was inevitable that my shift in alliances would be exposed. |
"Perdere la famiglia ci obbliga a trovare la nostra famiglia. | "Losing family obliges us to find our family. |
Chi la obbliga? | Who obliges you? |
Ciò che obbliga i produttori a partecipare all'edificazione del mondo è anche ciò che da questo mondo li esclude. | What obliges producers to participate... in the construction of the world... is also what separates them from it. |
L'averlo accettato obbliga i Medici ad unirsi qui a noi il Sabato Santo. | Accepting it obliges the Medicis to join us here on Holy Saturday. |
La paura, Martino ci obbliga a pensare alla vittoria. | Fear! It obliges us to think about victory. |
- Anche il marchese ve ne sarà più che obbligato. | Manfredi, you'll see, the Marquis will be more than obliged. |
- Bene obbligato | - Much obliged |
- Charles, lei e' obbligato. | - Charles, you are obliged to. |
- Digli che gli sono obbligato. | - You tell him I'm obliged. |
- Dovrei portarvi... - Molto obbligato. | – And I should bring- – Much obliged. |
- Cosa che non siamo obbligate a fare. | - Which we are not obliged to do. |
Le donne erano obbligate a usare i propri vestiti, restando mezze scoperte. | The women was obliged to tie up their clothes and half-expose themselves. |
I frutti... del nostro sudore e ci obbligano a ricomprarli da loro! | the fruits of our labor and obliges us to buy them back from him! |
Puoi smettere di provare cio' che ti obbligano a provare e creare delle regole tue. | You can stop feeling what you're obliged to feel and make up your own rules. |
I rapitori le obbligarono a mettere in atto le loro fantasie e le costrinsero a rimanere vive. | Their captors forced them to play out their fantasies and they obliged to stay alive. |
Chiese che la sua insonnia fosse retribuita, obbligando se stesso, in cambio a stracciare ogni illusione e a preservare per noi l'inalterata memoria del nulla, disingannandoci; | He demanded that his insomnia be financed, obliging himself, in return, to tear any illusion and to preserve for us the unaltered memory of nihility. |
La mia idea e' di persuaderlo ad assumermi come scrivano per aiutarlo nella creazione di un capolavoro prima che sia lanciato nel firmamento musicale, obbligando infine mio padre ad ammettere che si', il figlio che ha diseredato altri non e' che Robert Frobisher, | My scheme is to persuade him to hire me as his amanuensis, and aid him in the creation of a masterpiece, before shooting up through the musical firmament, eventually obliging Pater to admit that yes, the son he disinherited is none other than Robert Frobisher, |