Continua a voler convincere i membri della sua famiglia a insorgere contro di te, al fine di ripristinare la vecchia dinastia. | He continues trying to persuade members of his family to rise up against you and restore the old dynasty. |
Dovremo insorgere... e prendercelo. | We're going to have to rise up and take it. |
Forse la mia morte spronerà il popolo pakistano a insorgere contro Zaman... un'insurrezione legittima. | Perhaps my death will spur the people of Pakistan to rise up against Zaman in righteous insurrection. |
Forse questo ha fatto insorgere qualcuno, fratello? | Did he flipping rise up, bro? |
Ispirarli a insorgere! | Inspire them to rise up. |
Quanti ne devono morire prima che insorgiamo? | How many must die before we rise up? |
Solo questo... Come tutto il villaggio di Arkham è insorto contro di me così io mi scaglierò dalla tomba contro di voi. | Only this... as surely as the village of Arkham has risen up against me, so shall I rise from the dead... against the village of Arkham. |
Per cui ora insorgete e lottate per il vostro leader! | So now rise up, and fight for your leader! |
E' proprio qui, nel bel mezzo del cocente nulla africano, che un uomo del nilo, un uomo di visioni, mistero e vanità insorse alla fine del 1800 per sfidare prima l'egitto e poi il mondo. | It was here - out of the vast, hot, African nowhere - that a man of the Nile, a man of vision and mystery and vanity, rose up in the 1880s to challenge first Egypt and then the world. |
Nel frattempo, anche il Sonderkommando del crematorio 2 insorse. | Meanwhile the Sonderkommando in crematorium 2 also rose up. |
- I Discepoli della Luce... insorsero contro di me... e mi incatenarono nell'Abisso per l'eternita'. | The Disciples of the Light rose up against me, and chained me in the Pit for all eternity. |
Cosi' i cani, essendo i migliori amici dell'uomo, insorsero. | So the dogs, being man 's best friend, rose up. |
Dopo la caduta di Rahl, gli abitanti del villaggio insorsero e li uccisero. | After Rahl fell, the villagers rose up, and killed them. |
Gli operai insorsero e riuscirono a far costruire una chiesa proprio lì | The workers rose up and succeeded in getting a church built right on the grounds. |
Poco dopo... insorsero, si liberarono ed assunsero il controllo della nave. Purtroppo presentava dei danni che non potevano essere riparati. | Soon after, they rose up, freed themselves, and took control of the ship, but it was, uh, damaged beyond repair. |
E se non farai come dico, tutti i maghi in Inghilterra insorgeranno e ti distruggeranno. | And if you do not do as I say, all the magicians in England will rise up and destroy you. |
I negri insorgeranno per massacrarci. | Negroes will rise up to slaughter us. |
Per la stessa ragione i bambini privati dei loro diritti insorgeranno per trovare il loro scopo. | For the same reason disenfranchised children will rise up to find their purpose. |
Presto i veri credenti d'Inghilterra insorgeranno contro la bastarda usurpatrice Elisabetta e le taglieranno la gola. | Soon England's true believers will rise up against the bastard usurper Elizabeth and slit her throat. |
Se carico la piazza, insorgeranno in molti di più contro di me e la mia famiglia. | If I move against the plaza, 10 times as many will rise up against me... against my family. |
Signore, credete davvero... che i nobili insorgerebbero se gli Stuart fossero assassinati? | Do you truly believe, sir, that the great houses would rise up if the Stuarts were assassinated? |
Non se ne pentira', a meno che non insorga contro di lei. | You won't regret this unless I rise up against you. |
Credo che gli animali stiano insorgendo. Sì, sì. | I think the animals are rising up. |
Le minoranze oppresse dell'America stavano già insorgendo, perciò perché non buttarsi nella mischia? | America's oppressed minorities were rising up already, so why not get in on the action? |
Tutti i politici del dipartimento stanno insorgendo. | All the politicians in the department are rising up. |