- Dovrebbe fumarsi un po' d'erba. | He needs to smoke some weed. Yes! |
A quei tempi se vedevate cinque yuppy fumarsi una pipa dopo essere andati a pesca di salmoni si stavano facendo l'erba di Z! | In those days, if five yuppies smoked a bowl after their poached salmon, well, it was Z's weed, guaranteed. |
Allora, Mohit e i suoi testimoni vanno sul tetto solo per fumarsi uno spinello? | Hmm. So, Mohit and the groomsmen go up to the roof just to smoke a doobie? |
Amanda si addormenta. La lasciano in macchina e se ne vanno tra le dune, a fumarsi una canna con dei tizi. | They left her in the car while they go off into the dunes, smoke a doobie with some guys. |
Andavano lassù a fumarsi una sigaretta, infatti... temevamo sempre che potessero dar fuoco alla collina. | They used to go up there and smoke cigarettes. We were always worried that they would set the whole hillside on fire. |
- Io mi fumo una sigaretta. | - I'll have a smoke on the way. |
Che meraviglia, oggi mi fumo cento sigarette. | Great, I can smoke 100 cigarettes today! |
Cioe', ti dico la verita'... Quando sono cosi' nervoso, mi fumo una sigaretta di solito. | You know, I'll tell you the truth... when I get this nervous, I usually smoke a cigarette. |
Dopo, mi fumo una canna, guardo "Radici" e ti rompo il culo. | When this is over, I'm gonna smoke a joint, watch two hours of Roots, and I'm gonna kick your ass. |
E mi fumo un rilassante sigaro. | And smoke a relaxing cigar. |
- Perche' non ti fumi quella sigaretta? | - Fam, you still talking to me? - Enjoy your smoke. |
Allora perche' non ti fumi un'intera stecca di sigarette? | Well, why don't you smoke a whole carton of cigarettes! |
E i tre pacchetti che ti fumi al giorno non ti fanno male, invece. | And the three packs a day you smoke ain't doing you no harm. - Whoa, whoa, whoa! |
E tu che ti fumi ? | What will you smoke? |
Perchè ti fumi quella roba? | Well, why do you smoke that stuff? |
E poi il mio coinquilino si fuma le sigarette ai chiodi di garofano. | Plus, my roommate smokes cloves. |
Inoltre, ho sentito di un bambino indonesiano che si fuma tipo dieci pacchetti al giorno. | Also, I heard about this Indonesian baby that smokes like 10 packs a day. |
Inoltre, non si fuma quando si mangia. | No one who's going to eat smokes. |
Qui a Milano si fuma molto. | Everyone smokes here in Milan |
Comunque, ci fumiamo una canna, mi racconta un paio di storielle divertenti. | Anyway, we smoke a joint. Tells me a couple funny stories. |
Dopodiché, il palco è distrutto e noi ci fumiamo una canna. | When that's gone, the stage is trashed, and we go smoke a bowl. You got it? |
E magari ci fumiamo una sigaretta. | And, maybe, smoke a cigarette. |
Il sabato, naturalmente, lo passo in barca da solo, se vuoi fare un salto, ci fumiamo una canna, ci divertiamo un po'. | Saturdays, of course, I'm on the boat by myself if you ever want to come by, smoke a jay, and fool around. |
Magari ci fumiamo un po' d'erba di compleanno? | - Maybe smoke a little birthday pot? - Oooh. |
"Durante gli scorsi 12 mesi, uno dei richiedenti ha fumato sigarette, pipe, sigari, o usato tabacco da masticare?" | During the past 12 months, has any applicant smoked cigarettes, pipes, cigars, or used chewing tobacco? |
"Hai fumato erba?", "Hai mai taccheggiato?" | "Have you smoked pot? Have you ever shoplifted?" |
"Hai fumato il diavolo in persona!" | You've outsmoked the Devil himself!" |
"Ho fumato del crack avevo i soldi per quello, | "I smoked the crack that I had the money for, |
"O fumi o vieni fumato". | You either smoke or get smoked. |
Negli Stati Uniti, si fumano 28 tonnellate al giorno, ogni anno. | Ln the USA, they smoke 28 tons every day of the year. |
Questa non la comprerebbero nemmeno i tombini, e quelli si fumano di tutto. | They wouldn't even buy thisat the manhole,and they smoke everything. |
Va bene, non si fumano i sigari in America, ma e' un oggetto magnifico! | Don't smoke cigars in America. It is a magnificent looking thing. |
Tornò nel backstage e si fumò una sigaretta intera... prima di risalire sul palco. | He got such an encore, he came back and smoked an entire cigarette before he went back onstage. |
Sì però non mi fumi in faccia...mi da fastidio | Please don't blow smoke on my face. |
A Thompson non piace che si fumi in macchina. | It bothers Thompson if you smoke in the car. |
E non mi piace neanche che mi si fumi intorno. | I don't like smoke around me. |
Mi chiedo se si fumi... per nutrire il senso di colpa. | I wonder if we smoke to feed the guilt. |
Stai solo attenta che la cameriera non si fumi il calumet di tuo marito. | Just watch out the help doesn't smoke your husband's peace pipe. |
- Finiscila! - Buttiamola subito! Questi coglioni si sono fumati un pacchetto intero del "cioccolato" che trasportano, o no? | I think these bastards smoked a whole package of the pot they carry, don't you think? |
- Questi si sono fumati le cellule cerebrali. | Oh, dudes smoked out all their brain cells. Yeah, uh, Rufus? |
. ah... l'erba che si erano fumati i miei era messicana! | Like my parents smoked too much weed. |
Ci siamo fumati una canna nella sala conferenze. | For Christ's Sake we smoked pot in the conference room. |
Dimentica tutto, fratello e fumati una sigaretta. | Let's forget everything, my brother and smoke a cigarette. |
Ci incontriamo fra mezz'ora, allora fumiamoci questa. | I have to meet him in half an hour so let's smoke this now. |
Ehi, Zach, fumiamoci un'altra canna. | Hey, Zach, let's smoke another fattie. |
Ok, fumiamoci una bella canna. | Okay. let's smoke a big joint. |
fumiamoci una sigaretta. | Here, you want a cigarette? Come on, let's smoke, okay? |
E ora fumatevi una sigaretta ! | Go smoke a cigarette! |