Get an Italian Tutor
to smoke
"200 dollari" Ed ora ho una licenza che dice che posso fumare marijuana.
And now I have a license that says I can smoke pot.
"E' cosi' e basta". Come se avessimo i polmoni solo per fumare, no?
Like, like, we're only given our lungs to freakin' smoke, right?
"I bambini possono fumare, qui?"
"Can my child smoke in here?"
"Immacolato, il sogno di chi odia gli animali, un posto perfetto per rilassarsi e non fumare".
"Immaculate pet-hater's dream. "A perfect place to take your shoes off and not smoke."
"La donna di oggi può fumare, scrivere... carteggiare con Cartesio... portare gli occhiali... insultare il papa e allattare i bambini"
"Contemporary women are permitted to smoke, write... (all): Correspond with Descartes, wear spectacles, insult the pope, and breast-feed babies".
" Sta diventando soffocante qui con tutto questo fumo e amore ... io me ne vado! "
" It's gettin' stuffy in here with all this smoke and love ... I'm leavin' !"
" Tutto cio' che sono e' fumo e illusioni.
"but all I am is smoke and mirrors"
"... l'unica ancora in piedi, la torre n° 1, abbiamo proprio visto una sorta di esplosione, molto fumo uscire dalla cima..."
" the only one that was standing, Tower number one just ah we saw some kind of explosion a lot of smoke come out of the top "
"...e ancora il fumo nero riempì l'aria.
" and again black smoke filled the air.
"...e un altro tremore e ancor più fumo, più polvere.
" And another rumble, and more smoke, and more dust.
"E' la seconda volta questa settimana che indossi il mio cappotto e fumi le mie sigarette!"
"The second time this week you've worn my coat and smoked my cigarettes!"
"O fumi o vieni fumato".
You either smoke or get smoked.
"Puff,puff,puff e fumi fino alla morte" "dì a San Pietro ai cancelli del cielo"
* Puff,puff,puff and if you smoke yourself to death Tell St. Peter * * at the golden gate *
- A proposito, fumi erba?
- By the way, do you smoke dope?
- Adesso fumi?
Do you smoke nowadays?
"Lui fuma, ma il tabacco non è buono."
"He smokes, but tobacco isn't good."
"Nessuno fuma più alla Transworld."
(IMITATING PA VOICE) "No one smokes in TransWorld anymore..." pfft..
- A me piace la donna che fuma.
I like a woman who smokes.
- Anche io, ma c'è ancora chi le fuma.
- Me too, but there still is who smokes them.
- Henrik fuma sigari raramente.
- Henrik rarely smokes cigars.
"Beviamo e fumiamo erba."
"Let's drink and smoke pot""
"Ci fumiamo un gigantesco cannone durante il viaggio... "così saremo già fattissimi quando ordineremo il primo drink.
'We smoke a fatty boom-batty on the way 'so we're munted when we order our first drink.
- Che ne pensi se ci sediamo dentro e fumiamo?
- What about if we sit inside and smoke?
- E dopo Pa va a dire che noi fumiamo.
- We can smoke more when Father works
- Le dispiace se la fumiamo sul lavoro?
-You mind if we smoke up while we work? -Yes, I do.
"Durante gli scorsi 12 mesi, uno dei richiedenti ha fumato sigarette, pipe, sigari, o usato tabacco da masticare?"
During the past 12 months, has any applicant smoked cigarettes, pipes, cigars, or used chewing tobacco?
"Hai fumato erba?", "Hai mai taccheggiato?"
"Have you smoked pot? Have you ever shoplifted?"
"Hai fumato il diavolo in persona!"
You've outsmoked the Devil himself!"
"Ho fumato del crack avevo i soldi per quello,
"I smoked the crack that I had the money for,
"O fumi o vieni fumato".
You either smoke or get smoked.
"Parla Nick Naylor: ragazzi, non drogatevi, fumate le sigarette."
This is Nick Naylor telling you kids, "Don't do drugs, smoke cigarettes."
"Per favore non fumate a letto."
"Please don't smoke in bed."
"Uno: Per favore non fumate a letto."
Please don't smoke in bed."
- Fuma. Ormai fumate solo voi donne.
Onlyyou women smoke now.
- Noto che fumate.
You're also a smoker.
"Alcuni fumano, altri sniffano
"Some like to smoke, some like to blow
# # Fumano, rollano e fumano!
♪ They smoke and toke and smoke ♪
- Ah gia', i campioni non fumano.
Oh - I forgot. The track star doesn't smoke.
- I miei genitori fumano molto.
- My parents smoke a lot.
- Immagino che gli uomini morti non fumano, eh?
I guess dead men don't smoke, huh?
# Fu al bar, al bar, che fumai il mio primo sigaro.
I was at the bar, at the bar, where I smoked my first cigar
Io fumai un paio di spinelli e finii a mangiare da IHOP.
I smoked a couple bowls-- ended up at ihop--
La prima volta che fumai eroina risi come un bambino e feci girare la scatola dei gioielli di mia madre.
The first time I smoked heroin... I laughed like a child... and twirled around in my mother's jewelry box.
Ne fumai anch'io con loro.
I smoked with them.
Ne presi una, e la fumai nel bagno di sopra.
I took one And I smoked it in the toilet upstairs
Come gesto di cortesia, Vecchia Capanna fumò con il nostro maschio sopravvissuto più anziano.
Old Lodge Skins smoked with our oldest male survivor.
Kim Sung-Nam fumò marijuana con alcuni studenti americani in Corea, per uno scambio culturale.
Kim Sung-mam smoked marijuana with exchange students from the US. It was his first time.
Lo mise su una bilancia e lo pesò. Lo accese e fumò il sigaro facendo cadere la cenere nella bilancia.
Then he lit up and smoked the cigar, carefully tapping the ashes into the balance pan.
Tornò nel backstage e si fumò una sigaretta intera... prima di risalire sul palco.
He got such an encore, he came back and smoked an entire cigarette before he went back onstage.
Dopo andammo al ristorante, poi fumammo una sigaretta, poi discutemmo il tema del film.
Afterwards we went to a cafe, then we smoked cigarettes, then we discussed the theme of the movie.
Se fumaste, non terreste un posacenere da qualche parte?
If you smoked, wouldn't you have an ashtray somewhere?
Cucinarono, guardarono un film, fecero l'amore, fumarono marijuana e andarono a letto.
They cooked, watched a film, made love, smoked marijuana and went to bed.
Si misero davanti al camino e fumarono le loro pipe.
They sat by the fireplace and smoked their pipes.
Allora penso che fumerò...
I think I will smoke...
Fra sei mesi, tutti quanti in America fumeranno sigarette rinfrescanti.
In six months, everyone in America will smoke refreshing cigarettes.
Il mio tabacco se lo fumeranno gli squali.
Mow the sharks will smoke my tobacco.
Ha un enorme tatuaggio sul braccio, un drago che fuma una sigaretta, che io reputo inutile perche' non capisco perche' un drago fumerebbe una sigaretta.
He has this huge tattoo on his arm of this dragon smoking a cigarette, which I personally find redundant because I don't see why a dragon would smoke a cigarette.
- Ad ogni modo, fumavo.
-Anyway, you used to smoke.
- Prima fumavo. - Mi aiuta a rilassarmi.
I used to smoke.
- Prima le fumavo sempre.
I used to smoke that all the time.
Ah, un tempo fumavo piu' di un metro di corda di canapa al giorno.
Why, I used to smoke about four feet of rope a day.
E fumavo anche erba da una patata.
I also used to smoke weed out of a potato.
- Lo so che fumavi.
-I know I used to smoke.
- O era rubare quando fumavi la mia erba?
Was it stealing when you used to smoke my weed?
- Ricordo che, all'università fumavi sigari piuttosto costosi.
I remember, at college, you always used to smoke rather expensive cigars.
- Tu fumavi?
You used to smoke.
Dio, prima non fumavi.
God, you never used to smoke!
Capitano, scommetto che fumava in continuazione sigari al lavoro, vero?
Captain, I bet you used to smoke cigars on the job all the time, right?
Che abbiamo perso o che Bowman fumava l'erba?
That we lost? Or that Bowman used to smoke the hippie lettuce?
Come quella che fumava mio padre.
Like my father used to smoke.
Erano quelle che fumava mio padre.
They were the kind my father used to smoke.
Ho visto la sua foto su una rivista in cui fumava le Camel e so che Danny Ronk le fumava, ma è passato alle Lucky Strike nel '64 e credo che lei abbia scritto "Generation Dungeon" prima del '65.
- Mr. Quinn! 'Cause I saw a picture of him once in a magazine, smoking Camels, which I know Danny Ronk used to smoke, but then he switched to Lucky Strikes in '64. Mr. Quinn, we really ought to hurry.
A quelle feste, io e tutte le altre tate e colf... fumavamo spinelli in fondo alla tromba delle scale... e parlavamo di tutte le persone belle e famose... dopo che ti avevo messo a dormire.
At those parties, me and all the other nannies and housekeepers... used to smoke spliffs out in the back stairwell... and talk about all the famous, beautiful people... after I put you to sleep.
Ci fumavamo l'erba quand'ero alle superiori.
We used to smoke weed out here when I was in high school.
Ehi, ti ricordi quando fumavamo marijuana e mangiavamo il tuo gelato nella vasca idromassaggio?
Hey, remember when we used to smoke pot and eat your ice cream in the hot tub?
Allora va bene picchiare i bambini, ma non va bene che fumino?
So it's OK for kids to be beaten, but not to smoke?
Amico, non credo che non fumino nemmeno l'erba.
Dude, I don't even think they smoke pot.
Cercherò di evitare che ti fumino vicino.
I'll try to make sure no one smokes around you.
La mamma non vuole che i ragazzi fumino e bevano.
Moms don't encourage kids to smoke and drink.
Lo so, non e' bene che i bambini fumino, tuttavia, Maddie, e' anche molto scortese rifiutare.
I know, it's bad for children to smoke, but, Maddie, it's also very rude to say no.
"Stai fumando in presenza del Fuhrer."
"...you are smoking in the presence of the Führer."
(Kevin) Ero li' che pregavo che Bill non facesse lo stesso. Entrai nel suo camerino e Bill era li' che beveva acqua e girava in tondo fumando.
(Kevin) And here I am really praying that Bill's not gonna do the same thing and I went back into Bill's green room and Bill was still just drinking water and pacing around and smoking.
- Be', sta fumando.
Well, it's smoking.
- Che state fumando?
- What's that you're smoking?
- Chi la sta fumando?
Who's smoking it?