Get an Italian Tutor
to start
Anche se le navi della flotta iniziassero subito ad attivare i motori... Non farebbero in tempo a saltare via prima che i cylon facciano fuoco.
If any of our fleet starts spooling up... they won't have time to jump before the Cylons fire.
Capitano, dobbiamo alzare lo snorkel e attivare i motori.
Captain, I need you to snorkel the ship and start the engines.
Devi inserirle ai due lati e spingere il pulsante per attivare i dispositivi. Le ossa verranno ridotte in polvere.
You must insert your hands and push the buttons to start the devices before you.
E cio' farebbe attivare l'allarme di alta temperatura nel sistema di controllo automatico.
And that automatic control system would then start the shutdown sequence of that generator.
Potrei utilizzare la scintilla di questo telefono impiantato per attivare il pulsante di accensione?
Could I use the spark in this implanted phone to jump the start button?
- Sta andando in overdose! - Ok. Ci serve del carbone attivo prima che le vengano le convulsioni.
We need to get activated charcoal before she starts to seize.
Così, mi collegai ai server, era tutto attivo, così ho fatto un backup, copiato tutto e cominciato a vedere cosa stesse succedendo.
So, I log into the servers and everything was still alive so I took a backup and copied everything off and started trying to find what's actually going on
Dobbiamo iniziare a pensare che lei abbia un ruolo attivo in tutto questo.
We have to start looking at her as a willing participant in all this.
Ho aperto la porta, sono andato all'allarme, stavo inserendo il codice e ho notato che non era attivo, poi... eccolo li', in tutta la sua bellezza.
I open the door, go over to the alarm, start putting in the code then I notice it's not on, and then, there he is, in all his glory.
Ho cominciato a cercare tra gli ex complici di Baitfish, stando attento se ci fossero segnali che lui fosse... Di nuovo attivo.
So I started looking into former associates of Baitfish's, keeping an eye out for any sign that he was active again.
- Gli ingressi sono tutti attivi, i server sono allineati, ma la formattazione non parte.
All the inputs are active, the servers are aligned, but the reformat won't start.
E in quanto campione della League, io, Rodney Ruxin, dichiaro che, se Taco non mette una formazione con giocatori attivi dell'NFL, non della NHL, CFL, WWE, o Panthro della serie animata Thundercats,
And as your league champion, I, Rodney Ruxin, submit that if Taco does not start a lineup with active NFL players, not NHL, CFL, WWE or Panthro from the Thundercats, that he shall be kicked out of this league.
E la giungla era solo l'inizio, perche' nel nostro viaggio, avremmo affrontato vulcani attivi, deserti completamente senza vita e pericolosi valichi montuosi.
And the jungle would just be the start of it, because on our journey we'd have to negotiate active volcanoes, utterly lifeless deserts and perilous mountain passes.
All'inizio puo' sembrare un po' passiva, ma dopo la quarta o quinta ora, una esperienza di trasformazione piu' attiva prende il sopravvento.
At first it may seem somewhat passive, but after hour four or five, a more active, transformative experience starts to take over.
E non trovando un'infezione attiva, inizia ad attaccare i resti innocui delle vecchie infezioni.
And when it doesn't find an active infection, it starts attacking the harmless remnants of old infections.
Una volta tirata l'estremità, il motore si attiva e il cappio si stringe sempre di più fino a chiudersi.
And pulling the cable activates the motor and the noose starts to tighten... and it continues to tighten until it goes to zero.
Non appena attiviamo lo Stargate potrebbero iniziare a sparare alla cieca e colpirci mentre ci avviciniamo e quindi come passiamo?
The minute we activate the stargate.. ..they could start shooting blind and blow us away on our approach. Then how can we get through?
O attiviamo una politica diplomatica internazionale... ..che li costringa a desistere, oppure... ..attacchiamo: un attacco aereo.
Gentlemen, I want first reactions here Assuming for the moment that Krushev has not gone off the deep end and intends to start World War Three What are we looking for?
Su attiviamo queste onde cerebrali.
All right, let's jump-start those brain waves.
- Ha attivato il laser!
- He started the activation sequence. - He's gonna bring down more of them.
Dopo gli attentati dell'11 settembre.. ..ha attivato un programma per infiltrare dei terroristi:
After 9/11, he started a secret program to infiltrate terrorists:
Forse il suo Problema si e' attivato nel furgone e l'altro si e' talmente spaventato da scappare via.
If his Trouble started in the van, then that would explain why the driver was so scared that he fled the vehicle.
Ho attivato il timer.
I started the timer.
I droidi hanno attivato i generatori principali.
The droids have started up their main power generators.
Allora attivate me.
Then jump-start me.
Unità ausiliarie attivate.
Booster hydraulic units have started.
No no no, non andremo lontano se questi si attivano di nuovo.
Oh, no no no, we're not going to get far if these things start heating up again.
No, i macchinari non si attivano prima delle 8, quindi no, no, - non e' possibile.
No, the machines don't start up till eight, so no, no, there's no possibility.
Immediatamente ci attivammo e... chiamammo direttamente il regista, che mi ricaccio' subito indietro, e io, sai...
"and then foam at the mouth." We immediately jumped in the middle of it and had a direct call to the director who immediately started giving me some push-back and I, you know...
Altrimenti, il generatore si attiverà.
If you don't, the generator will start.
Alle 0200 si attiveranno i motori.
At 0200 the engines will started.